Beispiele für die Verwendung von "приснилась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 dream25
Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась. Indiana Jones and the Planet of the Pickles was a dream.
Лучшая теория, что у нас есть, объясняющая, как это произошло, приснилась британскому физику Питеру Хиггсу, когда он работал в горах Шотландии. The best theory we have to explain how this happened was dreamt up one day by a British physicist Peter Higgs, whilst walking in the Scottish Highlands.
Однажды ночью ей приснился сон. One night, she had a dream.
Думаю, что это тебе приснилось, куколка. I think you were dreaming, baby doll.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон. Tom had a weird dream last night.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
Когда я буду спать, мне приснится Зорро. When I sleep, I will dream of Zorro.
Лучше ложись, и пусть тебе приснится рэгтайм. Come to bed and dream of ragtime.
Ему приснился прекрасный сон о длинном тенистом пути. He had the most beautiful dream of a long shady path.
Спокойной ночи, и пусть нам приснятся горы золота. Sleep tight, and let's dream of mountains of gold.
Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке. Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams.
Вам приснилось, что в вашей постели был кто-то еще? You dreamt you were in bed with someone?
Что, он приснился тебе, когда пломбировал кому-то зубной канал? What, you dreamt about him giving someone a root canal?
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Прошлой ночью Биллу приснилось, что он - снова ребенок на морском берегу в кругу друзей. Last night, Bill dreamt he was young again in a field with friends at the seaside.
Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско. I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae.
Мне приснилось, что ты устроил его на работу, но он сошел с ума и убил нас обоих. I dreamed that you did find him a job, but he'd lost his mind and killed us both.
Мне приснился кошмар, в котором я бродил по старому дому с престарелым Сталиным, что-то злобно бормотавшим себе под нос. I had an unsettling dream in which I walked through an old house with an elderly Stalin, muttering malevolently to himself.
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене. I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.