Exemplos de uso de "провала" em russo com tradução "failure"
Traduções:
todos682
failure577
failing25
dip5
flop2
depression1
downfall1
flubbing1
no dice1
outras traduções69
Последствия этого провала трудно предугадать заранее.
It is hard to guess in advance the consequences of such a failure.
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
The consequences of failure in Copenhagen could be considerable.
Ложные ожидания приводят к разочарованиям, и чувству провала.
False expectations create disappointment and a sense of failure.
Все эти причины провала остаются сегодня в силе.
All of these reasons for failure remain valid today.
Совбез ООН: нельзя допускать провала в арабском регионе
UN Security Council: Don't Let the Syrian Failure Become an Arab Failure
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Underlying the failure in Copenhagen are some deep problems.
Вознаграждение приемлемо в случае успеха, а не провала.
Rewarding success is acceptable; rewarding failure is not.
Ситуация, окружающая такие оазисы, является следствием полного провала политики.
The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics.
Я слышу только эхо провала, звенящее в моей голове.
All I can hear is the sound of my own failure, echoing in my head.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала.
Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure.
Какие выводы можно сделать из провала турецких фирм в Иране?
What lessons can be drawn from the failure of Turkish businesses in Iran?
Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами.
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means.
Ни США, ни ЕС не могут допустить очередного провала на Кипре.
Neither the US nor the EU can afford another failure in Cyprus.
Так много надежд не оправдалось в результате провала столь многих переговоров.
So many hopes have vanished in the bitter failure of so many negotiations.
Вследствие такого политического провала многие в Сербии опасаются начала гражданской войны.
Because of this political failure, many fear that Serbia faces civil war.
Это подчеркивает еще одну причину провала экономической политики после 2007 года.
This highlights yet another reason for the failure of economic policy since 2007.
Кроме того, у рассматриваемого провала в прогнозировании есть ещё и эмпирические аспекты.
There are also empirical dimensions to this forecasting failure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie