Exemplos de uso de "проверенных" em russo com tradução "validate"

<>
Он счел, что Группа должна сосредоточить свое внимание на составлении перечня полезных общепринятых и проверенных методов, ссылки на которые могут быть включены в стандарт. He said the group should concentrate on making an inventory of useful commonly accepted and validated methods, which could be referenced in the standard.
Целью «процесса проверки» является подтверждение достоверности раскрытой информации в этих выборочно проверенных декларациях о раскрытии финансовой информации за 2005 год и удостоверение полноты раскрываемой информации. The intent of the “verification process” is to validate the information disclosed in those randomly selected 2005 financial disclosure statements and to ensure completeness of the information disclosed.
подготовке на основе проверенных данных оценок объектов, подверженных риску, более качественных данных о землепользовании и согласованных методов их картирования, а также использованию этих данных в рамках оценок рисков; Producing validated estimates of stock at risk, improved land-use data and harmonized methods for their mapping, and use of these data in risk assessments;
Накопительные обновления безопасности были проверены. The cumulative security updates have been validated.
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Как проверить адрес электронной почты? How do I validate an e-mail address?
Проверьте и разнесите журнал платежей. Validate and post the payment journal.
Журналы и строки журналов будут проверены. The journals and journal lines are validated.
А теперь попробуйте проверить правильность записей. Then try to validate that your entries are correct.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить. Click Validate to identify potential conflicts.
Значение проверки карты (CVV) можно проверить. The card verification value (CVV) can be validated.
Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия. To validate a catalog, follow these steps.
Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат. Validate and save the costing sheet setup.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК. To validate the product model, click OK.
Выберите запись в области Проверить условие формы. Select a record in the Validate condition area of the form.
Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога Optional: Validate the external catalog staging site settings
Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат. Validate and save the setup of the costing sheet.
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.