Usage examples of "продаёт" in Russian with translation to English

<>
Теперь он продаёт их Уолмарту . Now, he's selling them to Walmart.
Спроси её о той девушке, что продаёт страховки. Ask her about the girl that sells car insurance.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. And she sells the milk to the villagers, and pays off the loan.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе. And now he sells cool drinks, he's by the highway.
Парень с гаражной распродажи не знал, что продаёт. Your garage sale guy did not know what he was selling.
Уж он-то знает, кто продаёт яд рыбы фугу. If anyone knows who's selling puffer fish poison, it's him.
В данной модели клиент покупает и продаёт через брокера. This model implies that a client buys and sells through a Forex Broker.
85% на то, что этот проныра продаёт тебе подделки. 85% chance that weasel's selling you knockoffs.
Обычно страна продаёт облигации правительства для изъятия избыточной ликвидности. Normally, a country will sell government bonds to the public to soak up excess liquidity.
То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания. What iTunes sells is one form of intellectual content.
Не пойму, что он продаёт, Гвен, у него нет значка. What he's selling, Gwen, is not clear, cos he hasn't got a badge.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Он ведь может даже купиться на «альтернативные факты», которые продаёт Нетаньяху. He may even buy the “alternative facts” that Netanyahu is selling.
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время. He's selling my body to thousands of men around the world 24/7.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы. He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. Imagine that a fellow who sells cloth, for example, will be selling Nano.
Внешнеторговый профицит Германии объясняется тем фактом, что она продаёт свои товары слишком дёшево. Germany’s trade surplus is rooted in the fact that Germany sells its goods too cheaply.
Пример 2: Клиент покупает, позже продаёт (закрывает позицию) 10 Лотов (1’000’000) EURUSD. Example 2: A customer buys, then sells (closes the position) 10 lots (1 000 000) EURUSD.
Когда некое учреждение продаёт облигацию, оно возвращает деньги в установленную дату в будущем, выплачивая проценты. When an institution sells a bond they pay the money back at a set date in the future and pay interest on it.
И, наоборот, если трейдер продаёт актив, он ожидает, что актив упадёт в цене за время открытия позиции. Conversely, if a trader sells an asset, they expect it to decrease in value during the course of the trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!