Exemplos de uso de "проектом" em russo

<>
Интеграция управления проектом и учета Integration of Project management and accounting
Секретарь зачитал заявление о финансовых ассигнованиях, связанных с этим проектом резолюции. The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Действительно, этим летом оно включилось в президентские выборы США, подписавшись под проектом Обамы о раннем выводе войск. Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama’s plan for early withdrawal.
Что бы ни случилось в прошлом, сейчас ведь нет никаких проблем с их проектом? Whatever happened before, there are no problems with the current design, are there?
Сбор. Фиксированная выручка, связанная с проектом "Время и расходы", например поощрение за быструю доставку предварительного плана и бюджета проекта. Fee – Fixed revenues are associated with a Time and material project, such as a bonus for the early delivery of a project blueprint plan and budget.
Евро всегда являлся франко-немецким проектом. The euro has always been a Franco-German project.
Связь между проектом типовых законодательных положений и Руководством для законодательных органов Relationship between the draft model provisions and the Legislative Guide
Доклад Управления служб внутреннего надзора о всеобъемлющей проверке деятельности, связанной с проектом реализации генерального плана капитального ремонта Report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of the capital master plan
Ведется работа над проектом создания веб-сайта для клиента с фиксированной стоимостью 10 000 долларов США. You are working on a Web site design project for a customer for a flat fee of USD 10,000.
Государственные средства массовой информации обеих стран уже трубят о предложенных планах сотрудничества и ШОС, а китайское государственное информационное агентство «Синьхуа» назвало это проектом, обеспечивающим «сотрудничество и процветание на всем Евразийском континенте». State media in both countries are already trumpeting the cooperation proposal and the SCO, with the Chinese state news agency Xinhua calling it a blueprint for “cooperation and prosperity of the whole Eurasian continent.”
Я была так поглощена этим проектом. I've just been so engrossed in this project.
Основные вопросы, рассмотренные в связи с подготовленным секретариатом первым проектом, изложены ниже. The main issues considered in relation to the first draft prepared by the Secretariat are set out below.
Проектом первой группы является строительство Сообщества Южноамериканских Государств, предлагаемое Бразилией и поддерживаемое, в первую очередь, Аргентиной и Венесуэлой. The latter group, for example, are generally supportive of the plan to build a Community of South American Nations, a scheme backed primarily by Argentina and Venezuela.
В соответствии с требованиями к управлению этим проектом предусматривается, что он будет включать три основных этапа, а именно: концептуальное планирование, проектирование и строительство. The management requirements for the project are projected to involve and cover three major phases comprising the conceptual planning phase, which is followed by the design phase and concluded by the construction phase.
По сути дела, они являются лишь проектом, и совершенно очевидно, что имеется ряд вопросов, которые требуют дальнейшего разъяснения, и некоторые из них упоминались сегодня здесь, включая, например, вопросы о сроках и вопросы финансирования. They are really a blueprint, and it is quite obvious that there are quite a number of points that require further elucidation, some of which have been mentioned this afternoon, including, for example, questions of timing and questions of funding.
Создание сводного отчета в форме управления проектом Create a PivotTable report from a project control form
Продолжение работы над проектом стандарта ЕЭК ООН на туши ламы и отрубы Continue work on the draft UNECE Standard for Llama Carcases and Cuts
Этот проект будет дополнен проектом, посвященным передаче технологий для производства фармацевтических препаратов, в соответствии с планом Африканского союза в области фармацевтических средств. This project will be complemented by a project on the transfer of technology in pharmaceuticals manufacturing, in line with the African Union pharmaceuticals plan.
Имея необычную конструкцию с треугольным крылом, с большими передними носовыми рулями и с парой подфюзеляжных килей, J-20 является самым амбициозным авиационным проектом в Китае. A striking, delta-winged design complemented by large forward canards and a twin tail, the J-20 is China’s most ambitious aircraft project ever.
Управление строительным проектом редко бывает простой задачей. Managing a construction project is rarely simple.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.