Exemplos de uso de "проигнорирован" em russo

<>
Но этот “радикальный” аргумент, в то время, был в значительной степени проигнорирован. But this “radical” argument was largely ignored at the time.
Этот параметр будет проигнорирован, если информация о подключаемом аккаунте сохранена на диске. This parameter will be ignored if the information about the account to be connected was stored on the disk.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован. Foreigners are welcome to make comments, but their advice will usually be ignored.
Несмотря на это, в ответ на кризис в Греции, каждый из этих уроков был проигнорирован. In its response to the crisis in Greece, however, each of these lessons has been ignored.
Этот параметр будет проигнорирован, если клиентский терминал хранит личные данные на диске и подключаемый номер счета содержится в списке. This parameter will be ignored if the client terminal stores personal data on the disk and the account to be connected is in the list.
Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта. The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension.
Он проигнорировал мое извинительное сообщение. The fact that he's ignored my apology text.
Почему он проигнорировал эти проблемы? Why has he ignored these problems?
Вы также можете проигнорировать заявку. You can also choose to ignore the request.
Проигнорируйте меня и занимайтесь покупками. Ignore me and continue shopping.
Мигающего желтого ромба, и проигнорировала его. Blinking auburn diamond, which you ignored.
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы! Road safety laws, prepare to be ignored!
Он имел наглость проигнорировать мой совет. He had the gall to ignore my advice.
Конечно множество людей проигнорируют этот совет Of course a lot of people will ignore this advice.
Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс. It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox.
Ты опять проигнорировала свою лампочку "проверьте двигатель"? Did you once again ignore your "check engine" light?
В демократическом обществе искусство можно просто проигнорировать. In a democracy, art can simply be ignored.
Обзор NFP США: доллар проигнорировал сокращение заработной платы US NFP round-up: wage slump ignored by the dollar
Для завершения этой процедуры эту кнопку можно проигнорировать. You can ignore the button to complete this procedure.
Некоторые места поступили еще глупее, чем просто проигнорировав риски. Some places have been even more foolish than simply ignoring the risks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.