Exemplos de uso de "производящими" em russo com tradução "produce"
Traduções:
todos1611
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
outras traduções6
Поэтому у самки одновременно может быть сперма от разных партнеров. Следовательно, прямая конкуренция идет между сперматозоидами, а не между производящими их животными.
A female therefore may contain sperm from multiple partners at any one time, which puts the sperm itself – and not just the animals that produce it – into direct competition.
С другой стороны, в соответствии с текущим подходом таблицы ресурсов и использования упрощают анализ ряда вопросов, связанных с перемещением производства за рубеж, благодаря сохранению связей между потоками товаров производящими их отраслями, а также промежуточными и конечными пользователями.
Under the current treatment, on the other hand, supply and use tables facilitate the analysis of a variety of outsourcing questions by preserving the link between commodity flows, their producing industries as well as intermediate and final users.
Экспорт оружия и связанных с ним материалов всех видов, включая поставки запасных частей и оказание технических консультаций, помощи и подготовки, связанных с военной деятельностью регулируется Законом № 3763 о контроле над частными промышленными предприятиями, производящими боевое оружие, транспортные средства, оснащение и боеприпасы.
The export of arms and related material of all types, including the provisions of spare parts and technical advice, assistance or training-related military activities is regulated by Law No. 3763 regarding the Control of Private Industrial Enterprises Producing War Weapons, Vehicles, Equipment and Ammunition.
Например, Всемирный банк отмечал, что в силу высокой степени концентрации предприятий по обжариванию кофе и розничной торговле этим продуктом доля от розничной цены, получаемой такими странами- производителями кофе, как Бразилия, Колумбия, Индонезия и Вьетнам, производящими 64 % кофе в мире, сократилась с одной трети в начале 1990-х годов до 10 % в 2002 году, тогда как стоимость розничных продаж увеличилась вдвое.
The World Bank has noted, for instance, that because of the high concentration rate of coffee roasters and retailers, the share of the retail price retained by coffee-producing countries Brazil, Colombia, Indonesia and Viet Nam accounting for 64 per cent of global production declined from a third in the early 1990s to 10 per cent in 2002, while the value of retail sales doubled.
Пустой желудок производит гормон грелин.
If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
11 Снижение шума, производимого моторными судами
11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
Half the food produced in the USA is currently thrown away.
а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию;
(a) produce newer and better products, and
Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости.
I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
A lot of hydrogen's produced today in the world.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы.
A pull system produces goods only when goods are needed.
И это работает так: она не производит звука.
And it works like this - this doesn't actually produce any sound.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Indeed, "Bollywood" produces more movies every year than Hollywood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie