Exemplos de uso de "пропало" em russo

<>
Это пропало на каждом населенном рифе мира. These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water;
Что-то пропало, и тут же вы решаете, что, наверное, я взял это. Something goes missing, and right away, you figure it's gotta be me that took it.
Из камбуза пропало несколько ножей. Some knives are gone from the galley.
Шесть месяцев назад, 22 фунта урана - желтый кек, захваченного МИ5 пропало из их хранилища в Лидсе. Six months ago, 22 pounds of yellowcake uranium seized by MI 5 disappeared from their evidence vault in Leeds.
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств. Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Черно-белые всполохи, и все пропало. A flash of black and white and they were gone.
Представление об Аргентине как о стране безграничных перспектив сталоdesaparecido- "пропало без вести", подобно тем, кто не вернулся с "грязной войны" 70-х годов двадцатого столетия. The notion of Argentina as a country with infinite promise became adesaparecido, the name given to those who disappeared in the dirty war of the 1970's.
Возможно, вы думали, что древнее искусство гладиаторов пропало, но нет! You may have thought the ancient art of the gladiator was gone, but no!
Если он мёртв, и его образцы уничтожены, то всё, зачем я сюда пришёл, пропало. If he's dead and his samples are destroyed, then everything I came here for is gone.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
В Акроне пропал друг семьи. In Akron, a friend of the family went missing.
Я заметил, что рисунок Сая пропал. I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone.
Единственный сын Блэквуда исчез, пропал. Blackwood's only son vanished, lost.
Ну, нога ягненка точно также пропала из виду. Well, a leg of lamb's missing off the side as well.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Девушка пропала из Фонда Округлости. A girl has gone missing from the Oblong Foundation.
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
В числе других пропал ведущий журналист. A leading journalist, among others, has vanished.
Мои фотографии или альбомы пропали. My photos or albums have disappeared.
Вчера днём пропала маленькая девочка. Little girl went missing yesterday afternoon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.