Ejemplos del uso de "пропитался" en ruso

<>
Traducciones: todos5 otras traducciones5
Он насквозь пропитался духом КГБ. He is KGB through and through.
Пока воздух не пропитался кишками и жилами. Before the air is full of gizzards and tendons.
Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник. It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become.
Дочь польских евреев Билер шарахнулась от меня, когда я сравнил ее партию с французским Национальным фронтом, который насквозь пропитался антисемитизмом. Bieler, the daughter of Polish Jews, recoiled when I compared the party to France’s National Front, a party drenched in anti-Semitism.
Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри. Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.