Exemplos de uso de "прослушал" em russo
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Я прослушал "Call Me Maybe" почти столько же раз.
I listened to "Call Me Maybe" almost the same amount.
Сюда относятся песни, которые прослушал человек, и созданные им списки воспроизведения.
This includes songs they've listened to, and playlists they've created.
Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится.
And I've listened to that solo 200 times, and I still like it.
Если бы он прослушал больного с помощью стетоскопа, он мог бы заметить отсутствие перистальтики кишечника.
If he had listened with his stethoscope, he might have noticed the absence of bowel sounds.
В связи с тем что я прослушал посла Дембри, то, когда я готовился к этому краткому выступлению, я увидел у себя в досье свое выступление как раз пятилетней давности, когда дискутировался всеобъемлющий подход посла Дембри к урегулированию проблемы программы работы, и я, конечно же, ценю его неуклонные и интенсивные усилия по решению нашей задачи.
While listening to Ambassador Dembri and preparing to make this short statement, I saw in my files my intervention exactly five years ago when Ambassador Dembri's comprehensive approach to solving the issue of the programme of work was under discussion, and certainly I appreciate his continuous intensive efforts to solve our problem.
Вы прослушайте полностью каждый звонок.
You are going to listen to every single call in its entirety.
4 июня 2003 года власти прослушали звукозапись и пришли к выводу, что собеседование было проведено неправильно, поскольку устный переводчик оставлял фрагменты интервью непереведенными и временами добавлял что-то от себя.
On 4 June 2003, the authorities proceeded to the audition of the tape recordings and concluded that the interview was defective, as the interpreter had left out and added information.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
Please listen carefully to the following announcement.
Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала.
Remain silent, and listen for two tone passes.
Чтобы прослушать сообщения, следуйте инструкциям на экране.
Follow the instructions to listen to your messages.
Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню.
Please listen carefully, as our menu options have changed.
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение.
To do this, record and listen to a new voice message:
Чтобы получить экземпляр API встраиваемого видеоплеера, прослушайте xfbml.ready.
To get the embedded video player API instance Listen to xfbml.ready.
«Прослушано {количество | образование множественного числа («один раз», «%d раза»)}»
“Listened {count | pluralize(“once”, “%d times”)}”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie