Beispiele für die Verwendung von "прощаю" im Russischen

<>
Я все Вам прощаю, дорогой мой. I'll forgive you, my dear.
Если ты встретил подружку, я тебя прощаю. If that's the freinds you met, I forgive you.
Послушай, я прощаю тебя за то, что вступился за ту глупую девку. Listen, I forgive you for getting in between me and that silly girl.
Я много думал и я прощаю тебя за то, что ты врала про свое заикание. I've thought a lot about it, and I forgive you for lying about your stutter.
Так, что я прощаю тебя за то, что ты ударил меня в лицо, и я даю тебе второй шанс. So I'm gonna forgive you for punching me in the face, and I'm gonna give you a second chance.
Я также прощаю вас за то, что вы заставили меня баллотироваться и скоропостижно проиграть унизительные выборы в масштабе штата. I've also forgiven you for forcing me to run in and promptly lose an humiliating statewide election.
И прости мне мои глупости, яко же и я прощаю глупости тем, кто думают, что они их не говорят. Forgive me my nonsense as I also forgive the nonsense of those who think they talk sense.
Я собирался устроить Патрику головомойку за то, что исчез на весь вечер, но раз он был с тобой, я его прощаю. I was going to give Patrick grief for disappearing tonight, but since he was with you, I'll forgive him.
Даже если я и ем мороженое, которое ты приготовила, что б купить мою дружбу, это не значит, что я тебя прощаю. Even though I am eating this sundae you made to buy back my friendship, it does not mean that I have forgiven you.
Это самое удивительное, что со мной происходило, поэтому я прощаю тебе все, что ты когда-либо мне говорил, мой милый, милый друг. That is the most amazing thing I have ever heard, and everything mean that you have ever said to me, I forgive you, my sweet, sweet friend.
Поехать в Мексику, вернуть его на ночь на воскресенье, не только я прощаю свой долг Я заплачу тебе стандартную плату курьера в размере $100,000. Go to Mexico, bring it back by Sunday night, not only will I forgive your debt I will pay you a standard courier fee of $100,000.
Я всегда прощаю даже тех, кто причинил мне вред, но история, народ и гордость страны не простят тех актов варварства, которые имели место в нашей стране и выставили нас в неприглядном свете перед всем миром, которые подорвали те достижения, которых мы добились с таким трудом, любовью и заботой. I always forgive even those who have hurt me, but history, the people and the dignity of nations will not forgive the act of barbarism that occurred in our country and exposed us to the eyes of the world, and which has undermined the gains we achieved with such effort, love and care.
Но не прощает мстительное сердце. If thy revengeful heart cannot forgive Io, here.
Простите за опоздание, ваша честь. Pardon my tardiness, your honor.
Я не прощал милорда Суффолка. I haven't forgiven my Lord Suffolk.
Простите, но большинство экономистов говорят: Pardon the economist's stock answer:
Всё прощай и ничего не забывай. Forgive everyone, forget nothing.
А теперь прости, мне надо пожурчать. Now, pardon me, I gots to tinkle.
Мы прощаем себе всё, и ничего - другим. We forgive ourselves everything and nothing to others.
Прости меня, я должна спрятать это. If you pardon me, I have to go hide this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.