Exemplos de uso de "пункты" em russo com tradução "paragraph"

<>
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
МСФО 3, Объединения предприятий, пункты 54-55. IFRS 3, Business Combinations, paragraphs 54-55.
Статья 6, пункты 2, 3, 4 и 9 Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 9 Ord.
Пункты 17 и 18 (Даты открытия и закрытия сессии) Paragraphs 17 and 18 (Opening and closing dates of the session)
Следует также иметь в виду пункты 6-8 выше, касающиеся ССО. Reference is also made to paragraphs 6-8 above relating to SIB.
ссылаясь на пункты 51 и 55 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года, Recalling paragraphs 51 and 55 of the 2005 World Summit Outcome,
Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки. Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets.
Затем он также подчеркнул, что пункты 10 и 16 ДПП требуют, чтобы город представлял объяснения. Later, he also stressed that paragraphs 10 and 16 of the Parking Programme required the city to provide an explanation.
Следует обеспечить незамедлительное выполнение в полном объеме предыдущих рекомендаций Группы по координации (пункты 18-21). The previous recommendations of the Coordination Unit should be fully implemented without delay (paragraphs 18-21).
В раскрывающемся меню Макет выберите Пункты (максимум 80 символов) или Абзац (без ограничения по количеству символов). In the Layout dropdown, choose between Bullets (max 80 characters) or Paragraph (no character limit).
Пункты 12.1 и 12.2, заменить ссылку на " дополнение 3 " ссылкой на " дополнение 8 " (трижды). Paragraphs 12.1. and 12.2., replace the reference to " Supplement 3 " by " Supplement 8 " (three times).
Если эти пункты останутся в тексте документа, мы воздержимся при голосовании по проекту резолюции в целом. Should those paragraphs remain in the text, we will abstain in the voting on the whole draft resolution.
Во-вторых, пункты 10 и 11 будут сохранены, и мы снимем скобки и выделение жирным шрифтом. Secondly paragraphs 10 and 11 will be retained, and we will remove the brackets and the bold type.
Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № 21, в котором предлагается исключить таблицу 2 и касающиеся ее пункты. The expert from OICA introduced informal document No. 21 proposing the deletion of table 2 and the paragraphs related to it.
ЮНФПА выполнил две рекомендации высокой степени приоритетности (пункты 202 и 258) и одну рекомендацию средней степени приоритетности. UNFPA has implemented two high-priority recommendations (paragraphs 202 and 258) and one medium-priority recommendation.
Пункты 17 и 18 предусматривают обязательное медицинское освидетельствование лиц, к которым применялась сила, специальные средства и огнестрельное оружие. Paragraphs 17 and 18 require a medical examination of persons against whom force, special means and firearms have been applied.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию высокой степени приоритетности и две рекомендации средней степени приоритетности (пункты 164, 169 и 188). UNFPA has implemented one high-priority recommendation and two medium-priority recommendations (paragraphs 164, 169 and 188).
Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно [А/CN.9/485, пункты 28 и 29]: An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if [A/CN.9/485, paragraphs 28 and 29]:
Это Министерство действует в качестве координационного центра по осуществлению мер против торговли женщинами и детьми (пункты 30-37). MWCSW is working as the focal point for implementing measures against trafficking in women and children (paragraphs 30-37).
ссылаясь далее на пункты 25 и 27 Венской декларации о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века, “Recalling further paragraphs 25 and 27 of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!