Beispiele für die Verwendung von "пустое" im Russischen

<>
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Пустое окно входа в OneNote Blank sign in window in OneNote
Пустое значение в поле счетчика Null value in AutoNumber field
И, наоборот, "Иерусалим" рассматривает стремление "Тель-Авива" к "нормальности" как пустое занятие, почти криминально безразличное к еврейской памяти и урокам еврейской истории. By contrast, "Jerusalem" regards "Tel Aviv's" drive for "normalcy" as a shallow affair, one that is almost criminally indifferent to Jewish memory and the lessons of Jewish history.
Пустое место, которое только чувствует, что живет, в тени Джона Константина, едва ли стоит его жалости на одну ночь. The shrive led nothing who only felt alive in John Constantine's shadow, barely worth his one night of pity.
Это объясняет пустое место, которое Джесси нашел возле тела. Which explains the void Jesse found next to the body.
Это пустое пространство существует вечно. That empty space lasts essentially forever.
Открытое пустое окно Skype для бизнеса Skype for Business blank open window
Пустое значение в обязательном поле Null in Required Field
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
Нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить новое пустое правило. Click Add to add a new blank rule.
Если таблица содержит менее двух строк, Access возвращает пустое значение. If the table contains less than two rows, Access returns a null value.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Finally, empty space has a temperature.
Создайте пустое сообщение и вложите в него это сообщение. Create a new, blank message and attach the non-spam message to it.
Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось. If this field is null, it means the video was never broadcasted.
Допускается пустое имя пользователя/пароль, например, username:"". Empty username/password is allowed. e.g. username:"".
Возвращает все записи, содержащие пустое (незаполненное или неопределенное) значение. Returns all records that contain a null (blank or undefined) value.
Обратите внимание, что если рекламы не будет, nextNativeAd() может выдать пустое значение. Note that nextNativeAd() can return null if there is no ad available.
Элемент "Пустое пространство" — вставьте пробел между сетками кнопок. Empty Space Item – Insert space between button grids.
По умолчанию внешний адрес администратора почты имеет пустое значение. By default, the value of the external postmaster address setting is blank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.