Exemplos de uso de "работу" em russo

<>
А ну быстро за работу. Come on you oaf get to work now.
Как начать работу с EXNESS? How I start working with EXNESS?
Им удалось получить эту работу. They succeeded in getting that job.
настроить работу через Дата Центры; to set up operation through Data Centers;
Заключенные, включая больных и престарелых, обязаны выполнять тяжелую работу. Prisoners, including the sick and elderly must perform hard labour.
Динамическая реклама рассчитана на непрерывную работу. Dynamic ads are designed to deliver "always-on" performance.
Узнайте, как начать работу с Бизнес-менеджером. Learn how to get started with Business Manager.
эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов; effectively functioning devolved administration and cross-border bodies;
Палуба корабля обеспечивает одновременную работу на ней двух вертолетов W-9 для переброски десанта. Еще четыре хранятся в большом ангаре. The ships have a flight deck capable of simultaneously operating two W-9 troop-carrying helicopters, and can store another four in a large hangar.
Как же вы обеспечиваете их бесперебойную работу? How do you keep them running?
Правительства также затеняют работу - в частности, правительства, обремененные высокими дефицитами и долгами. Governments, too, are shedding labor – particularly governments burdened by high deficits and debts.
Это участие включает работу женщин в комитетах в области здравоохранения и экологического контроля. This involvement includes women's participation in health and environmental control committees.
Вы должны знать, что варианты устройства Вас на работу. You realize, that the possibilities to employ you are.
Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND]
Я слышал, он ищет работу. I hear he is looking for work.
Он принялся за работу всерьёз. He began working in earnest.
Джино устроил меня на работу. Gino scored me a job all right.
Подождите немного и возобновите работу. Wait and retry the operation.
Граждан, которые не вышли на работу, порученную государством, направляют в трудовые лагеря. Citizens who fail to turn up for work allocated to them by the State are sent to labour camps.
(d) нарушать или вмешиваться в работу наших Сервисов; (d) interfere with or disrupt the integrity or performance of our Services;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.