Exemplos de uso de "равновесие" em russo

<>
Я умру, если потеряю равновесие. I will die if I lose balance.
Дай ему шанс восстановить равновесие. Just give him a chance to regain equilibrium.
Но евро и фондовые индексы смогли восстановить равновесие по ходу утренней сессии. But both the euro and stocks managed to recover their poise as the morning session wore on.
Возможно, он потерял свое равновесие. Maybe he's lost his balance.
Я вновь обрел равновесие и независимость. I recovered my equilibrium and my independence.
Она теряет равновесие, и падает. She loses her balance, and falls down.
Конфликтное равновесие в российско-американских отношениях The conflict equilibrium of Russian-American relations
Я потерял равновесие и упал. I lost my balance and fell.
Он пишет: «Это было не физическое равновесие, а нравственное». According to him, “There was not a physical equilibrium but a moral one.”
Это очевидно, ты потеряла равновесие. Oh, it's pretty obvious, you lost your balance.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование. The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Это равновесие, а не война». It’s a balance not a war.”
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана. This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Британия всегда ставила на равновесие. Britain always played to the balance.
Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие. Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium.
Потерял равновесие и ударился головой. He lost his balance and hit his head, man.
Важно было восстановить равновесие и сделать для этого все возможное. It was essential to recover equilibrium and do what could be done.
Потерял равновесие и уронил его. He lost his balance and dropped it.
Чтобы найти новое равновесие в отношениях с Россией, потребуются весьма неудобные компромиссы. Finding a new equilibrium with Russia may require uncomfortable compromises.
На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие. It is hard to keep our balance on icy streets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.