Exemplos de uso de "размеру" em russo com tradução "largest"

<>
Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире. Well, we have the world's fourth largest army.
По размеру экономика Великобритании находится на третьем месте в Европе. The economy of the United Kingdom is the third-largest in Europe.
Китай является третьим по размеру и самым быстро растущим экспортным рынком для Америки. China is America’s third-largest and most rapidly growing export market.
Главный рынок Лондона, Лондонская Фондовая Биржа, - четвертая по размеру в мире фондовая биржа. It's main market, the London Stock Exchange, is the world's 4th largest stock exchange.
Рассмотрите Сан Паулу, четвертый по размеру самый большой город в мире и мой родной город. Consider São Paulo, the world's fourth largest city and my home.
Т.к. у Японии вторая по размеру экономика в мире, йена должна быть более важной валютой. Because Japan has the second largest economy in the world, the yen should be a more important currency.
Две трети крупнейших корпораций Европы (по размеру рыночной капитализации) напрямую инвестировали как минимум в одну технологическую компанию. Two-thirds of Europe's largest corporates by market capitalization have made a direct investment in a tech company.
Мелкий игрок на глобальной экономической арене в 1980-х годах, сегодня Китай является третьей по размеру торговой державой в мире. A minor player in the global economy in the 1980's, China today is the world's third largest trading power.
Она обладает третьей в мире по размеру национальной экономикой, сложным технологическим производством и самой оснащенной обычными вооружениями армией среди азиатских стран. It possesses the world's third largest national economy, sophisticated industries, and the best-equipped conventional military forces among Asian countries.
И в этом росте всё большую роль играет Китай, ставший сейчас третьем по размеру рынком для немецкого экспорта – после Евросоюза и США. That is due increasingly to the importance of China – now Germany’s third-largest export market, after the European Union and the United States.
Однако и США стали сильно зависеть от Китая, который сейчас является третьим по размеру и самым быстро растущим экспортным рынком для Америки. But the US has also become heavily dependent on China, which is now America’s third largest and fastest-growing export market.
При наличии нескольких типов контейнеров в группе рекомендуется упорядочивать последовательность по размеру, чтобы самый большой контейнер был в последовательности первым, а самый маленький — последним. If you have multiple container types in a group, we recommend that you arrange the sequence by size, so that the largest container is first, number 1 in the sequence, and the smallest container is last.
Фермеры - крупнейшая по роду занятий группа в большинстве каст с ритуальными рангами от высших до низших - очень различались по размеру хозяйства и экономическому статусу. Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status.
Вопрос Кашмира занимал умы пакистанских военных на протяжении всей истории Пакистана, и война была основанием для поддержания восьмой по размеру регулярной армии в мире. The dispute over Kashmir had occupied the minds of military planners throughout Pakistan’s history, and war had been the raison d’etre for maintaining the world’s eighth-largest standing army.
Но новый заповедник в Тихом океане – с площадью эквивалентной размеру Техаса, Калифорнии, Монтаны и Аризоны вместе взятых – может быть крупнейшей зоной подобного типа в мире. But the new sanctuary in the Pacific – with an area equivalent in size to Texas, California, Montana, and Arizona combined – could be the largest such zone in the world.
По данным компании по исследованиям рынка CLSA, Китай с объемом продаж 15 миллиардов евро в год является третьим по размеру и самым быстро растущим рынком сбыта предметов роскоши. According to information from market research company CLSA, with a volume of 15 billion euros annually, China is the third largest market for luxury items, and the fastest growing.
Франческо Стараче, президент Enel, крупнейшей энергокомпании Европы по размеру рыночной капитализации, в июне заявил газете Financial Times, что возобновляемые источники становятся сейчас «самым дешёвым и самым удобным методом производства электроэнергии». As Francesco Starace, Chief Executive of Enel, Europe’s largest energy company by market capitalization, told the Financial Times in June, renewables are becoming the “cheapest and most convenient way of producing electricity.”
Это странно, принимая во внимание то, что Япония остается второй по размеру экономикой в мире при уровне ВВП в 5 триллионов долларов, что больше, чем ВВП Индии и Китая вместе взятых. This is odd, given that Japan is still the world's second largest economy, with a GDP of $5 trillion - more than China and India combined.
С населением, составляющим всего 1% населения мира, Франция является шестой по размеру экономикой в мире, занимая четвертое место в области международной торговли и третье место в области экспорта товаров и услуг. With only 1% of the world’s population, France is the sixth largest economy, ranking fourth in international trade and third in exports of goods and services.
Кроме того, Япония остается второй экономикой по размеру в мире, составляя примерно третью часть ВВП Азии и 8% глобального производства, в то время как доля ВВП Греции в ЕС составляет только 3%. After all, Japan remains the world's second largest economy, accounting for about one-third of Asia's GDP, and 8% of global output, whereas the GDP share of Greece in the EU is about 3%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!