Exemplos de uso de "размещены" em russo
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
Meeting documentation will be available on our homepage:
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках.
They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
Подробные сведения о ней размещены на этой странице.
Details on Office 365 support options are available here.
Спам. На этой вкладке размещены комментарии, помеченные как спам.
Marked as spam tab: Review comments that are marked as spam.
Почтовые ящики отправителя и получателя размещены в Office 365.
The sender’s and recipient’s mailboxes are both located in Office 365.
На них в виде кнопок размещены основные команды симулятора.
The toolbars include main commands of the menu bar.
Однако ваши сообщения WhatsApp не будут размещены на Facebook.
However, your WhatsApp messages will not be shared onto Facebook for others to see.
В Интернете создан вебсайт проекта, где размещены все соответствующие документы.
A project web site has been created with all relevant documentation.
Тексты сообщений, представленные в секретариат, размещены на вебсайте ЕЭК ООН.
Presentations provided to the secretariat are available on the UNECE website.
Джеймс Суровики: Фуф. Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org.
James Surowiecki: Phew. Those were both on this site: waveofdestruction.org.
Игры других категорий пока не могут быть размещены на Facebook.
Games of any other category aren't eligible for listing on Facebook at this time.
Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе.
The results of all reviews are on the State Services Commission website.
Ознакомьтесь с некоторыми приложениями, которые уже размещены на платформе Free Basics
Check out some of the services already on Free Basics
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
Презентационные доклады и список участников размещены на сайте www.tfeip-secretariat.org.
Presentations and a list of participants are available at www.tfeip-secretariat.org.
Датчики размещены по обеим сторонам и регистрируют изменения температуры в течение суток.
Sensors are implanted either side to chart the temperature of the experiment throughout the day.
Лишенные крова в пострадавших районах были размещены в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
The displaced were provided with accommodation in camps for the internally displaced in the affected areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie