Beispiele für die Verwendung von "разница мячей" im Russischen
Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач.
However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists.
Гаити, как и её ближайшая соседка - Доминиканская республика, когда-то создали рабочие места в портовых зонах, включая производство одежды, бейсбольных мячей и других товаров лёгкой промышленности.
Haiti, like its next-door neighbor, the Dominican Republic, once created jobs in port facilities, including production of clothing, baseballs, and other light-manufacturing items.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов.
You can see how much difference a few degrees can make.
И после того, как он закатил пару мячей в твои лунки в лесочке, он набрался мужества сделать это.
And after a couple of rolls in the woods with you, he got up the nerve to do it.
Так что, математику теперь учат с помощью котильонов и мячей для сквоша?
So what, so cotillions and squash balls teach math now?
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
What is the difference between imitation and real diamonds?
Эй, зацени, мы раздобыли мусорное ведро, настроенное, например, для подавания мячей.
Hey yo, check it out, we got these trash can set up like bowling pins right.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Разница между искусством и порнографией - в освещении.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting.
Мне нравится, что он подписывает биты, вместо мячей, как будто он отбивающий.
I like how he signs a bat instead of a ball like he's a slugger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung