Ejemplos del uso de "раскрашиваем" en ruso

<>
Traducciones: todos12 paint8 color4
Мы раскрашиваем твою машину по-новому. Uh - We're giving your car a new paint job.
С пластмассовыми глазными яблоками, брызги раскрашивают овощи With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего. Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing.
В других культурах, они раскрашивают себя, как "Повелителе мух". In other cultures, they paint themselves like "Lord of the Flies."
Вы парни готовы заказать или вы просто будете раскрашивать салфетки? You guys gonna order, or you just gonna color the placemats?
Когда они раскрашивают свои лица синей краской, это больше, чем просто украшение. When they paint their faces in the blue woad, it is more than just a decoration.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей. Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего. Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common.
В музее истории Голливуда на территории самого Голливуда вы увидите гримёрные Max Factor, которые он раскрашивал в разные цвета. Их цвет должен был подходить под цвет лица звезды, с которой он работал. You can go to the museum of Hollywood history in Hollywood and see Max Factor's special rooms that he painted different colors depending on the complexion of the star he was going to make up.
И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим. And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak.
Красители, используемые уже 300000 лет назад, вероятно, в символических целях, например, для татуировок или раскрашивания тела, найдены на юге Африки, а также на стоянках неандертальцев в Европе как датируемые тем же временем, так и более поздних. Pigments, probably used in symbolic activities such as tattooing or body painting, are found at Southern African sites since 300,000 years, but also at contemporaneous and more recent Neanderthal sites in Europe.
Польза для человека была в том, что мозг копировал умение разжигать и поддерживать костер, новые способы охотиться - такого рода способности. неизбежно они стали также копировать украшение волос перьями, ношение странной одежды, раскрашивание лица, ну и тому подобное. While their brains were having an advantage from being able to copy - lighting fires, keeping fires going, new techniques of hunting, these kinds of things - inevitably they were also copying putting feathers in their hair, or wearing strange clothes, or painting their faces, or whatever.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.