Exemplos de uso de "реагирует" em russo

<>
Он не реагирует на атропин. He's not responding to atropine.
Твоя кожа реагирует на йод. Your skin is reacting to the iodine.
Его сердце не реагирует на атропин. His heart's not responding to the atropine.
И робот реагирует соответствующим образом. And the robot's reacting appropriately.
Он реагирует на лечение от волчанки? Has he responded to the lupus treatment?
Путин, действительно, реагирует на ближневосточные события. Putin is indeed reacting to circumstances in the Middle East.
она реагирует на нехватку рабочей силы; it responds to labor shortages;
Цианоакрилат также реагирует с другими химическими веществами. Cyanoacrylate fuming also reacts with other latent chemicals.
Реагирует ли на это рынок ценных бумаг? Is the stock market responding to this?
В данном случае Россия реагирует, а не действует. Russia in this case is reacting, not acting.
Ну, Эйприл реагирует только на "дрянных девчонок". Well, April only responds to mean girls.
Мир реагирует на предложение Трампа запретить мусульманам въезд в США The world reacts to Trump’s proposed ban on Muslims entering the U.S.
Она реагирует на ваш собственный потенциал, вызванный мозгом. Yeah, it responds to your own cerebral evoked potentials.
ООН 1120 БУТАНОЛЫ не реагирует с водой в обычных условиях перевозки. UN 1120 BUTANOLS do not react with water under normal conditions of transport.
Россия реагирует на провокации США против своего союзника. It is responding to US provocations against its ally.
Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления? And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure?
Эта уязвимость коренным образом изменит то, как он на вас реагирует. That vulnerability completely changes the way he responds to you.
И они забивают так много голов, никто не реагирует когда они забивают. And they score so many goals, nobody reacts when they get a goal.
Ну, он еще не пришел в сознание, но он реагирует на противоядие. Well, he's not out of the woods, but he is responding to the antivenin.
Он был выкован из редких металлов и реагирует на того, кто держит его. It was forged from a rare metal and reacts to whoever is holding it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.