Exemplos de uso de "реализация" em russo com tradução "implementing"

<>
Последним шагом является реализация политики отклонения. The final step is implementing a reject policy.
Но в настоящий момент их реализация представляется маловероятной. But, as it stands, implementing them seems unlikely.
Дополнительные сведения см. в разделе Реализация структуры договоров. For more information, see Implementing the Agreement Framework.
Реализация политики адресных книг — это многоэтапный процесс, требующий планирования. Implementing an ABP is a multi-step process that requires planning.
Реализация этого проекта является, конечно, опасной стратегией для Трампа. Implementing this project is undoubtedly a dangerous strategy for Trump.
Реализация программы Медведева принесла бы пользу и России, и Западу. Implementing Medvedev’s program would benefit both Russia and the West.
Реализация синхронизации паролей с помощью службы Azure AD Connect Sync Implementing password synchronization with Azure AD Connect sync
Реализация (и финансирование) таких инициатив потребует настойчивости и политической воли. Implementing (and funding) such initiatives will require sustained political will.
Дополнительные сведения о структуре договоров см. в техническом документе Реализация структуры договоров. For more information about the Agreement Framework, see the white paper Implementing the Agreement Framework.
Дополнительные сведения см. в техническом документе Реализация бюджетирования для Microsoft Dynamics AX 2012. For more information, see the white paper Implementing Budgeting for Microsoft Dynamics AX 2012.
Структура "Договоры покупки и продажи" — дополнительные сведения см. в техническом документе Реализация структуры "Договор". Purchase and sales agreements framework – For more information, see the white paper Implementing the Agreement Framework.
Реализация изменений всей системы в области использования антибиотиков требует создания национальных и глобальных коалиций. Implementing a system-wide change in the use of antibiotics will require the creation of national and global coalitions.
Реализация этих изменений станет четким сигналом того, что европейские политики всерьез воспринимают пожелания потребителей. Implementing these changes would send a clear signal that European policymakers take consumers’ wishes seriously.
Реализация такой стратегии умной силы потребует стратегической переоценки организации, координации и бюджета американского правительства. Implementing such a smart power strategy will require a strategic reassessment of how the US government is organized, coordinated, and budgeted.
Реализация данной стратегии и, следовательно, пропаганда здорового питания и физической активности являются, по мнению ВОЗ: Implementing the strategy and thus promoting healthy diet and physical activity is in the WHO's view:
Структура "Финансовая аналитика" — дополнительные сведения см. в техническом документе Реализация структуры "Счет" и "Финансовая аналитика". Financial dimension framework – For more information, see the white paper Implementing the Account and Financial Dimension Framework.
Реализация DMARC в сочетании с SPF и DKIM обеспечивает дополнительную защиту от спуфинга и фишинга. Implementing DMARC with SPF and DKIM provides additional protection against spoofing and phishing email.
Реализация этой идеи также предполагает новую концепцию суверенитета, учитывая сложную взаимозависимость, которая существует между странами еврозоны. Implementing this idea also implies embracing a new concept of sovereignty, given the complex interdependence that exists between eurozone countries.
Реализация гибридной инфраструктуры SharePoint позволяет пользователям искать данные и работать с контентом сразу в обеих системах. Implementing a SharePoint hybrid infrastructure lets users search from both systems and access content from each.
Например, реализация активной политики переподготовки бы лучше подходила для противостояния этим неблагоприятным последствиям, чем массовая депортация. Implementing vigorous retraining policies, for example, would be a better way to counter these adverse effects than calling for mass deportations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.