Exemplos de uso de "реальных убытков" em russo

<>
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
Кроме того, закон без всякой дискриминации регламентирует вопросы, касающиеся уплаты алиментов и компенсации потенциальных или реальных убытков, понесенных в результате развода. Кроме того, см. The law also regulates, in a non-discriminate manner, matters with regard to alimony and compensation for potential or actual damages resulting from the divorce.
Реальных видений не бывает. There are no real visions.
Я требую возмещения убытков за повреждения. I demand compensation for the damage.
Эта история основана на реальных событиях. This story is based on actual events.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история. The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn.
Мы сохраняем за собой право на взыскание понесенных убытков. We reserve the right to claim damages.
Испытывавший первые образцы LANTIRN полковник в отставке Дейв Мартин (Dave Martin) говорит, что инфракрасная техника переднего обзора оказалась настолько качественной, что когда позже в комплект включили очки ночного видения, они просто прибавили вес, не дав никаких реальных преимуществ. Retired Colonel Dave Martin, an early LANTIRN test pilot, says the forward-looking infrared technology was so good that when they later added night vision goggles, the goggles just added weight without any real benefit.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Украина добилась реальных успехов в сокращении своей зависимости от поставок российских энергоносителей — особенно газа. Ukraine has made real progress in reducing its dependency upon Russian energy supplies, particularly gas.
Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании. We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company.
Карпентер также отметил, что реформы в украинском оборонном секторе связаны с привлечением реальных прямых иностранных инвестиций, объем которых в последние три года близок к нулю. He also said that reform of Ukraine’s defense sector is tied to finally attracting real foreign direct investment, which has been close to zero for the last three years.
Мы оставляем за собой право потребовать возмещения убытков за все повреждения, которые могут быть обнаружены при более тщательном осмотре. We reserve the right to claim compensation for all damages that may be discovered upon a more thorough inspection.
Адреса серверов для реальных счетов Addresses of servers for trading accounts
Мы требуем возмещения убытков за ремонт. We demand compensation for the repair.
Вы можете открыть 'Демо-счет' для имитации торговли в реальных рыночных условиях. You can create a new 'Demo Account' to simulate trading in real market conditions.
Я требую возмещения убытков за ремонт. I demand compensation for the repair.
Могу я протестировать стратегию до запуска в реальных условиях? Can I test the strategy before going live?
Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков. Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.