Exemples d'utilisation de "региональных" en russe

<>
830 (MFC 1) Реформа региональных комиссий 830 (MFC 1) Reform of the regional commissions
установление региональных уровенных геодезических исходных данных; Establishment of a regional vertical geodetic datum;
Зависит от региональных параметров даты и времени. Depends on you're the regional date and time settings.
Укрепление региональных военных альянсов за рамками НАТО Strengthen regional defense alliances outside of NATO
Выбираемый знак зависит от региональных параметров Windows. The character you select depends on your Microsoft Windows regional settings.
Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес. Rampant corruption has discredited regional governors as a counterweight.
Разделитель групп разрядов зависит от региональных параметров. The thousands separator is dependent on your regional settings.
Примечание: Разделители определены в региональных параметрах Windows. Note: Separators are set in the regional settings of Windows.
Трудовая инспекция имеет 14 местных (региональных) инспекций. The Labour Inspectorate has 14 local (regional) inspectorates.
Состояние дел с проведением региональных учебных практикумов Status of regional hands-on training workshops
Улучшение использования конференционных помещений в региональных центрах Improved utilization of conference facilities at the regional centres
Функции региональных советников ЕЭК ООН состоят в следующем: The functions of the UNECE Regional Advisers are as follows:
Это весь комплекс двусторонних, региональных и международных вопросов. It’s a whole range of bilateral, regional and international issues.
Находятся в ведении региональных сетей субъектов Российской Федерации. Operated by regional networks of subjects of the Russian Federation.
Члены региональных законодательных собраний будут избираться через год. Members of regional legislatures here and elsewhere will be chosen a year from now.
Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи. A second danger concerns the regional consequences of North Korea's test.
Современные европейцы являются ведущими сторонниками глобальных и региональных институтов. Today, Europeans are the world’s leading supporters of global and regional institutions.
Регулярный обзор соответствующей деятельности других международных и региональных организаций. Regular review of relevant work in other international and regional organizations.
Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований. Japan should also be a full participant in Asian regional arrangements.
— Но гривна не исчезнет полностью из-за региональных связей. “But the hryvnia won’t disappear completely because of the regional ties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !