Sentence examples of "регулятор давления топлива" in Russian
И мы можем взять регулятор давления и от системы кондиционирования.
And we can take reducing valves and piping from the air-conditioning system.
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления.
I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления.
She and a girl named Raven Reyes asked me to get them a pressure regulator.
Регулятор давления должен обеспечивать снижение давления, поддерживаемого в пропановом баллоне, с 600 кПа до приблизительно 150 кПа.
The pressure regulator should reduce the propane bottle pressure from 600 kPa down to about 150 kPa.
Федеральное правительство сообщает, что качество бензина, доставляемого в Бельгию, должно удовлетворять требованиям стандартов ЕС (начиная с 1997 года), и ссылается на Фонд по анализу нефтяных продуктов (учрежденный в 1996 году) и на меры, вновь принятые с целью дальнейшего сокращения давления насыщенного пара для всех видов топлива.
The Federal Government reports that petrol delivered in Belgium must conform to EU standards (with effect from 1997), and refers to the Petroleum Products Analytical Fund (set up in 1996) and a new reduction in vapour pressure for all fuels.
Ещё один источник давления на ЕС (и потенциальный источник топлива для костра популизма) – это Брексит.
Another source of pressure on the EU – and a potential source of fuel for the populist fire – is Brexit.
уменьшение давления в топливных баках и сброс остатков топлива на ступенях ракет-носителей " Протон-М ", " Союз-2 ";
Reduction of the pressure in propellant tanks and venting of the residual propellant in Proton-M and Soyuz-2 carrier rocket stages;
Приложение 3- Газовые баллоны- бортовой баллон высокого давления, используемый для хранения природного газа в качестве топлива для автотранспортных средств
Annex 3- Gas cylinders- High pressure cylinder for the on-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles
«Мне кажется, Westinghouse, действуя методами политического давления, пытается получить контракты как минимум на половину поставок ядерного топлива на этот рынок», — говорит Пароубек.
“I think Westinghouse is trying to get contracts for at least a half of the nuclear fuel supplies market through political pressure,” says Paroubek.
Если предусмотрена регулировка наддува, привести зависимость подачи топлива и давления наддува от частоты вращения двигателя.
If boost control is supplied, state the characteristic fuel delivery and boost pressure versus engine speed.
Указатель топлива, масла, давления, зарядки, вакуума температуры, ничего не работает.
Not fuel gauge, oil, oil pressure, charge, vacuum, temperature, nothing works.
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах.
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels.
Для защиты регулятора от политического давления учреждение, в рамках которого функционирует регулятор, должно создаваться в правовых рамках.
The institution in which the regulator functioned must be established in a legal framework, to keep the regulator free from political pressures.
Компании, добывающие ископаемые виды топлива и правительства уже сталкиваются с усилением юридического давления.
Fossil-fuel companies and governments are already facing intensifying legal pressure.
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы.
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert