Exemplos de uso de "рожаю" em russo com tradução "give birth"

<>
Она рожает для тебя, Рипли. She is giving birth for you, Ripley.
Нерожавшие - это женщины, которые никогда не рожали. Nulliparous - uh, women who have never given birth.
Вы рожали дома или в родильном доме? Did you give birth at home or at a maternity hospital?
Последняя история. Несколько лет назад моя подруга рожала. Last story, a few years ago, a friend of mine gave birth.
Нерожавшие женщины это те, которые никогда не рожали. Nulliparous are women who have never given birth.
Женщины на всей планете не рожали уже шесть лет. No woman on the planet has given birth for six years.
Но мы все равно живем здесь, все равно рожаем детей. But we still live here, still give birth to children.
У меня нет детей, потому что головы не рожают их. I never had babies because heads cannot give birth.
Мама умерла, рожая Дэвина, а папа умер в прошлом году. My mom died giving birth to Devin and my dad died last year.
В Йемене женщина рожает за свою жизнь в среднем более 7 детей. A woman in Yemen will on average give birth to more than 7 children in her lifetime.
Спустя несколько недель после ареста Дахаб была вынуждена рожать, находясь в заключении. A few weeks after her arrest, Dahab was forced to give birth while in detention.
Им нужен поводырь, который может научить их рожать только детей мужского пола. We need a guy who can teach them, how to give birth, only to male children.
Они рожают подо льдом и питаются полярной треской, которая живёт там же. They give birth inside the ice, and they feed on the Arctic cod that live under the ice.
Но записки, тайные письма, которые порхали туда сюда, когда ей пришло время рожать. But the notes, the secret letters that flew back and forth as the time came for her to give birth.
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей. The United States - a large country - each year, 7,000 mothers with HIV who give birth to a child.
400,000 беременных женщин получили консультации и будут впервые рожать в организованном медицинском учреждении. 400,000 pregnant women were brought into counseling and will give birth for the first time within an organized healthcare system.
Они рожают дома, возможно, с помощью повитухи, у которой, скорее всего, нет медицинской подготовки. They give birth at home, perhaps with the help of a midwife who most likely has no medical training.
Кроме того, приблизительно 14 миллионов молодых женщин в возрасте от 15 до 19 лет рожают каждый год. Further, approximately 14 million young women between the ages of 15 and 19 years give birth every year.
Так, 78,6 % инфицированных женщин прошли курс лечения в период до родов и 62 % рожали в родильных домах. Thus 78.6 per cent of infected women received treatment prior to delivery and 62 per cent gave birth in a maternity clinic.
Родовспоможение у 66 процентов беременных женщин осуществляют квалифицированные акушерки, но 79 процентов женщин в сельских районах рожают дома. During delivery, 66 percent of pregnant women are assisted by trained midwives but 79 percent of rural women give birth at home.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.