Verwendungsbeispiele von "росла" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я была гимнасткой, когда росла. I was a gymnast growing up.
Продолжительность жизни после 65 лет росла примерно на один год в десятилетие. Life expectancy at age 65 rose after that by about one year per decade.
Например, развитые страны. У США последние два квартала экономика росла в среднем на 1%. Among advanced economies, the United States has just experienced two quarters of growth averaging 1%.
Вряд ли, кто из читателей удивится, что пара CADJPY резко росла в последнее время, прежде всего на фоне продолжающегося ослабления и плохих экономических данных Японии. It will hardly come as a surprise to any readers that CADJPY has been surging of late, primarily on the back of continued easing and poor economic data out of Japan.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия. I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
В пятницу утром пара USDCAD коснулась поддержки на уровне 50-дневного MA, а потом росла к выходным. On Friday morning, USDCAD kissed support at its 50-day MA before rallying into the weekend.
Я росла в довольно беспечной обстановке. I grew up in a very sheltered environment.
Бивалютная корзина росла на 28 копеек к уровню предыдущего закрытия и стоила 42,28 рубля. The bi-currency basket rose by 28 kopeks to the level of the previous closing and stood at 42.28 roubles.
С точки зрения моего бизнеса, пятнадцать лет с 1954-го по 1969-й были замечательным временем. Большая часть акций в инвестиционном портфеле росла значительно быстрее, чем фондовый рынок в целом. From a business standpoint, the fifteen years from 1954 through 1969 were a magnificent time for me, as most of the relatively few stocks I was holding advanced significantly more than did the market as a whole.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки. From then on, I was raised as a single child by a single mother.
Ты что, в чаще леса росла? Did you grow up in the woods?
Дешевый экспорт стремились сохранить изо всех сил, в то время как стоимость рабочей силы росла. Low-cost exports were struggling as labor costs rose.
В сфере оптового и розничного распределения, а также в области финансовых услуг и в других развитых секторах обслуживания, производительность была, грубо говоря, постоянной в Европе, в то время, как она росла в среднем на 4-5% в год в США. In wholesale and retail distribution, but also in financial services and in other advanced service sectors, productivity was roughly constant in Europe, while it was growing at 4-5% a year on average in the US.
Ребёнком, я росла среди старшего поколения коренных гавайцев - три пожилые женщины заботились обо мне, пока родители работали. As a child, I was raised by native Hawaiian elders - three old women who took care of me while my parents worked.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japan used to grow modestly for two reasons:
Доходность в США росла, когда ожидания ставки по федеральным фондам упали на 3 или 4 пункта? And why did US yields rise when Fed funds rate expectations fell by 3 or 4 bps?
Дешёвые иностранные кредиты, ставшие возможными благодаря евро, позволили правительствам и строительному сектору в этих странах повышать зарплаты быстрее, чем росла производительность, что подталкивало вверх цены, подрывая конкурентоспособность промышленного сектора. The cheap foreign credit brought about by the euro enabled these countries’ governments and construction sectors to raise wages faster than productivity increased, thereby pushing up prices and undermining the competitiveness of their manufacturing sectors.
Я росла на побережье Англии в семидесятых. I grew up on the coast of England in the '70s.
В то время относительная мощь Великобритании была в упадке, а в Германии росла со времени ее объединения в 1871 году. Back then, Great Britain’s relative power was in decline, while Germany’s had been rising since German unification in 1871.
Я росла, засыпая в машине своей матери. I grew up sleeping in my mama's car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!