Exemplos de uso de "ростовые куклы" em russo

<>
Моя сестра играет в куклы. My sister is playing with dolls.
Куклы научили поколения детей, как считать до десяти и делиться печеньем. The Muppets have taught generations of kids worldwide how to count to ten and share cookies.
И создатели этих программ, вместе с режиссерами "Когда куклы мечтают о мире", дают нам всем важный урок. And the creators of these programs, together with the filmmakers behind "When Muppets Dream of Peace," offer important lessons for all of us.
куклы и их создатели преподали нам другой ценный урок, в этот раз о том, как надо - и как не надо - помогать другим. the Muppets and their creators have given us another valuable lesson, this time in how - and how not - to help others.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню. Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Прошу, Моник, не говорите, что он проверяет свои куклы вуду на пациентах. Please, Monique, tell me he's not testing his pincushion voodoo on the patients.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей. When the missionary barrels came, instead of a doll, they sent a pair of crutches.
Поиграй с ней в куклы, мне плевать. Play house with her for all I care.
Рубашка моей куклы из того же материала, что и мое любимое платье, которое я не могу найти. My doll's shirt is the same material as my favorite dress that I can't find.
Она вроде сексуальной куклы Энни или типа того. She's like a sexy Raggedy Ann or something.
Сучка, если будешь врать мне, и я надеру твою задницу куклы барби. Bitch, lie to me, and I will stomp your Barbie-doll ass.
Упаковщики должны будут упаковать и крупные вещи, а также несколько хрупких вещей такие как яйца, торт, и кремовый пирог а также обеспечить комфорт для куклы играющей роль настоящего ребёнка, и трёх взрослых. As well as bulky items, the packers have to secure several fragile items, like eggs, a cake, and a cream pie, as well as ensuring the comfort of the doll, playing the part of a real baby and three adults.
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Это очень ценные куклы, коллекционные. They're valuable dolls, collectibles.
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"? Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls?
Эти куклы и игрушки меня смущают Мне нравится, забодай его баран These dolls and toys confuse me so Confound it all, I love it though
Да, эти куклы Близняшки, очевидно, многое для нее значили. Yeah, well, those Gemini dolls obviously meant a lot to her.
Эти выглядят точно также, как те жуткие куклы Чаки которые "Э" прислала нам. Those look exactly like those creepy Chucky dolls that "A" sent us.
Шахматные фигуры, куклы. Chess pieces, dolls.
Эй, не знаешь, где тут маленькие куклы, Эйнштейны? Hey, you happen to know where those little Einstein bobblehead guys are?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.