Verwendungsbeispiele von "рынков" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Построение рынков, которые нам нужны Building the Markets We Need
К примеру, интернет-магазины, открытые компаниями Amazon и Alibaba, поменяли саму природу розничной торговли, в частности, изменив локальных характер розничных рынков. The online marketplaces built by Amazon and Alibaba, for example, have reshaped the retail landscape, partly by changing the local nature of retail markets.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Население еще больше обеднело, все экономические показатели были дестабилизированы, и наша внешняя задолженность не позволяет нам прибегать к помощи международных финансовых рынков, как мы делали это прежде. The population has become further impoverished, all economic parameters have been destabilized, and our external indebtedness prevents us from resorting, as we have done in the past, to the international financial marketplace.
Неосуществимый союз европейских рынков капитала Europe’s Chimerical Capital-Markets Union
Однако недостатки правового регулирования и неосвоенность рынков также препятствуют потоку частного капитала в бедные страны, что, в свою очередь, не дает малому бизнесу в этих странах полностью реализовать свой потенциал. But regulatory obstacles and unexploited marketplace gaps also prevent private capital from flowing to the poorest countries. This keeps small businesses in poor nations and regions from reaching their full potential.
Тысячи рынков с конкурентоспособными спредами Thousands of markets at competitive spreads
В сельских районах развитие дорог, включая проселочные, пешеходных троп, складских помещений, рынков, транспортных услуг, маркетинговых учреждений и других элементов логистической цепи, обеспечивает достижение этих целей; серьезную проблему представляет собой поиск ресурсов. In rural areas, the development of roads, tracks, paths, storage facilities, marketplaces, transport services, marketing institutions and other elements of the logistics chain support these objectives; garnering resources, however, is a major challenge.
Абсолютное временное покрытие всех рынков; Full time coverage of all markets;
Государственному сектору нужно разработать пути для финансирования общественных выгод, которые не ценятся на существующем частном рынке, различными средствами, включая усиление и создание рынков для многих продуктов лесного хозяйства и услуг, получаемых от окружающей среды. The public sector needs to design ways to finance the public benefits that are not valued in the current private marketplace through a number of means, including by strengthening and creating markets for the many goods and environmental services that forests provide.
Регулирование рынков не должно быть скоординированным; Regulation of markets does need to be coordinated;
Таким образом, для общества и групп потребителей Список доказал свою важность как инструмента привлечения внимания правительств и изготовителей к вопросу о необходимости изъятия опасных продуктов с рынков и информирования официальных должностных лиц и неправительственных организаций о последствиях использования некоторых технических продуктов для здоровья людей. The List has proved to be an important tool for public interest and consumer groups because it brings to the attention of Governments and manufacturers the need to remove hazardous products from the marketplace and raises awareness among public officials and non-governmental organizations of the health-related effects of using certain products.
Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков. Instead, they are contingent on the behavior of financial markets.
В то же время принцип независимости сторон, использующий реальные сделки, заключаемые на рынке в качестве основы для распределения доходов, создает проблемы для развивающихся стран и стран с переходной экономикой в связи с узостью рынков многих видов товаров и услуг и отсутствием достаточных данных о сопоставимых ценах. However, the arm's length principle, using real transactions arising in the marketplace as the basis for the allocation of income, has created problems for developing countries and economies in transition due to limited markets in many types of goods and services and the lack of availability of comparable prices.
Конец медового месяца Трампа и рынков The End of Trump’s Market Honeymoon
В этом состоит парадигма возникающих рынков: This is the emerging market paradigm:
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо. The spread of financial markets is an unmitigated good.
Комиссия маршрутов (только для рынков США) Routing fees (for USA markets only)
6. Рост/снижение капитализации фондовых рынков. 6. The increase or decrease in the capitalization of stock markets;
Обзор финансовых рынков за 26 Августа Overview of the financial markets for August 26
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!