Exemplos de uso de "санитарные носилки" em russo

<>
Положите пострадавшего на носилки Put the victim on a stretcher
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Пострадавшего положите на носилки. Place the victim on the stretcher.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. They also have sanitation and safe drinking water.
Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки). Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units).
Они включают в себя чистую воду и санитарные условия, дороги и инфраструктуру, которые позволят предоставить экстренную медицинскую помощь и услуги. These include clean water and sanitation, and roads and infrastructure that enable emergency care and delivery of services.
Хорошо, давай положим его на носилки аккуратно и медленно. Okay, let's get him on the backboard nice and slow.
Нам необходимо создать устойчивые системы, которые будут гарантировать доступ к питьевой воде для всего населения, а также улучшат снабжение водой и санитарные условия в быстро растущих городах Африки. We need to build resilient systems to ensure access to potable water for all people, and to improve water-delivery and sanitation provisions in Africa’s rapidly growing urban areas.
Ладно, давай положим ее на носилки. Okay, let's get her on the backboard.
Поощряя бытовые инвестиции длительного пользования, общественные туалеты, совершенствование продуктов и услуг санитарии по доступным ценам, и обеспечение того, чтобы школы и поликлиники имели водоснабжение и канализационные системы, отвечающие требованиям, инициатива улучшит санитарные условия для более трех миллионов человек в районах повышенного риска в ближайшие пять лет. By encouraging household investment in durable, hygienic latrines, providing improved sanitation products and services at affordable prices, and ensuring that schools and health centers have adequate water and sanitation infrastructures, the initiative will improve health conditions for three million people in high-risk areas over the next five years.
Мне нужен баллон с кислородом и носилки. I need an oxygen tank and a stretcher.
Поток людей в лагеря в Ливане и Иордании уже превышает санитарные нормы, что приводит к вспышкам инфекционных болезней, а также и к возрождению болезней, которые уже были практически искоренены. Такова, например, вспышка полиомиелита среди сирийских беженцев в Ираке. The flood of people into camps in Lebanon and Jordan has overwhelmed sanitation measures, leading to outbreaks of infectious diseases and resurgence in some areas of diseases that had been nearly eradicated, such as polio among Syrian refugees in Iraq.
Опусти носилки, Розмари. Knock down the stretcher, Rosemary.
Доля детей, которые умерли, не дожив до пяти лет, снизилась вдвое, что частично объясняется тем, что за это время удалось улучшить санитарные условия и доступ к чистой питьевой воде для двух миллиардов человек. Likewise, the proportion of children dying before their fifth birthday has been halved, partly because an additional two billion people now benefit from better sanitation and wider access to clean drinking water.
Хорошо, сейчас принесу носилки. Okay, I'll go get a stretcher.
К 2030 году в одной только Демократической республике Конго системы IUWM, как ожидается, помогут улучшить снабжение водой и санитарные условия для 17 млн человек. In the DRC alone, IUWM systems can be expected to improve water delivery and sanitation for 17 million people by 2030.
Ну, сделаем носилки и понесем его. We'll make a stretcher and carry him.
Наиболее остро стоит вопрос в Тропической Африке и в Южной Азии, где санитарные условия и крайняя нищета являются наихудшими и инфекционные заболевания, которые можно предотвратить и управлять ими, продолжают бушевать. The greatest urgency lies in Sub-Saharan Africa and South Asia, where health conditions and extreme poverty are worst, and preventable and controllable infectious diseases continue to rage.
Давайте положим его на носилки. Come on, let's get on with this stretcher.
Раздельное проживание привело к созданию огромных стихийно возникших поселений, в которых отсутствуют санитарные условия и другие основные условия, необходимые для достойного проживания. Segregated housing has led to huge shantytowns and settlements lacking sanitation and other basic conditions essential to a life with dignity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.