Beispiele für die Verwendung von "свару" im Russischen

<>
И мы надеемся, что содержание таких документов не будет таким, что это могло бы втянуть в свару мою страну- Исламскую Республику Иран. We hope that the contents of such documents will not be such that might drag my country, the Islamic Republic of Iran, into the quarrel.
Периодические свары между Японией и Южной Кореей из-за малюсенького острова относятся к первым. The periodic quarrels between Japan and South Korea over a tiny island typify the former.
Официально Порошенко не встал на сторону Луценко. Однако он осудил всю эту свару. «В этом так много шума и криков, летит так много перьев, что иногда это напоминает какой-то латиноамериканский карнавал. Poroshenko, while not officially taking Lutsenko's side, denounced the whole squabble: "There's so much noise and screaming, so many feathers flying that it's sometimes reminiscent of some Latin American carnival.
Но энтузиазм начал угасать, потому что украинская экономика стала сокращаться, олигархи и коррумпированные чиновники вступили в междоусобную свару, а районы вокруг двух крупных городов на востоке, Донецка и Луганска, остались в руках пророссийских сепаратистов, которые упрочили там свой контроль. Enthusiasm faded, however, as Ukraine's economy shrank, oligarchs and corrupt bureaucrats squabbled, and an area surrounding two big cities in the east, Donetsk and Luhansk, remained firmly in the hands of pro-Russian separatists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.