Ejemplos del uso de "свистят" en ruso

<>
Влюбленные пташки не свистят, они воркуют. Lovebirds don't whistle, they coo.
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят? Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния. What this figure shows is the percentage of the separations in which dolphins whistle, against the maximum distance.
Если расстояние между дельфинами менее 20 метров, они свистят меньше чем в половине случаев, So when dolphins are separating by less than 20 meters, less than half the time they need to use whistles.
Я свищу лучше чем ты. I whistle better than you do.
Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой. There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.
В августе донецкие повстанцы провели несколько десятков захваченных украинских солдат по улицам. Горожане свистели, улюлюкали и бросали в пленных мусор. Human Rights Watch считает этот «парад» нарушением Женевской конвенции. In August, rebels in Donetsk paraded several dozen captured soldiers through the streets as onlookers jeered, spat, and threw garbage at them in what Human Rights Watch said was a violation of the Geneva Conventions.
А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить! And that does whizz, bang, far too technical to explain!
Да, просто свищу из дыры. Yeah, just whistling out of my hole.
Поэтому я свистел вместе с ним. So I whistled along with him.
Ее отец, король, говорил: "Не свисти." Her father the king said, "Don't whistle."
Свистит начальник станции, а затем поезд. A stationmaster's whistle, and then the train's.
Когда я свищу, мне легче мочиться. I find it easier to piss when I whistle.
Когда свищу тебе, ты должен отвечать! When I whistle, you got to respond!
Я также свищу и цокаю языком. I also whistle and click my tongue.
На смотре школьных талантов я свистел пупком. I did the whistling bellybutton trick at the talent show.
Ее мама, королева, говорила:"Ну, не свисти." Her mother the queen said, "Hai, don't whistle."
Особенно со мной, потому что я свищу. Especially with me, 'cause I whistle.
Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы". The track that I will whistle is called "FГ te de la Belle."
Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть". So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.