Exemplos de uso de "связанная" em russo com tradução "associate"

<>
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Дата документа-источника и связанная дата выполнения The source document date and associated due date
Учетная запись электронной почты, связанная с Office Shows the email account that's associated with Office
Учетная запись Microsoft, связанная с профилем Xbox Live A Microsoft Account that’s associated with an Xbox Live profile
Будет показана картинка игрока, связанная с вашим профилем. You'll be reminded of the gamerpic that's associated with your profile.
При щелчке по подсказке открывается связанная с ней страница. When you click a Cue, the associated page opens.
Где — это учетная запись, связанная с учетными данными ASA. Where is the account associated with the ASA credential.
Задача – это единица работы, связанная с определенным бизнес-документом. A task is a unit of work that is associated with a specific business document.
Сведения о загрузке и связанная структура упаковки обновляются автоматически. The load details and the associated packing structure are updated automatically.
usd_amount: сумма в долларах США, связанная с событием. usd_amount - the USD amount associated with the event.
Удаляется также связанная с ним учетная запись пользователя Active Directory. The associated Active Directory user account is also deleted.
Ставка оплаты, связанная с шагом, отображается в поле Ставка зарплаты. The pay rate associated with the step is displayed in the Pay rate field.
Убедитесь, что включен параметр Запись MX, связанная с доменом получателя. Verify that MX record associated with recipient domain is selected.
В партионном заказе содержится вся информация, связанная с выпускаемой номенклатурой-формулой. A batch order contains all information associated with a formula item to be produced.
Он видит, что появился новая статья базы знаний, связанная с категорией "Страховка". He sees that there is a new knowledge article that is associated with the Insurance category.
Экономическая взаимозависимость и связанная с ней уязвимость являются неизбежными факторами современной жизни. Economic interdependence and the vulnerability associated with it is an inescapable fact of contemporary life.
Устранена проблема, связанная с политикой работоспособности кластеров для обработки нереагирующих кластеризованных дисков. Addressed issue associated with the clustering health policy for handling unresponsive clustered drives.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков. Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
По словам чиновника, проблема, связанная с очередями, будет решена уже в ближайшие дни. According to an official, the problem associated with the queues will be resolved already in the coming days.
Учетная запись Майкрософт, связанная с Office, указывается в окне "Учетная запись" приложений Office The Microsoft account associated with Office appears on the Account window of an Office application
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.