Ejemplos de uso de "сектору" en ruso con traducción al inglés

<>
Статистика по банковскому сектору за декабрь Banking sector statistics for December
Хотя интермодальный транспорт является одним из немногих железнодорожных рыночных сегментов, которые на протяжении последних лет продолжали расти, только очень немногие железнодорожные предприятия, по всей видимости, готовы предоставить сектору интермодальных перевозок временную помощь, будь то в виде скидок за услуги или гибкость при выделении минимального количества зарезервированных поездов. Even though intermodal transport is one of the few rail market segments that has continued to increase during the past years, only very few railway undertakings seem willing to provide temporary assistance measures for intermodal transport, be it in the form of discounts for services or flexibility in the provision of a minimum number of booked trains.
Свободное предпринимательство сегодня снова подчинено государственному сектору. Free enterprise is now once again subordinated to the public sector.
Отряд два сектору три, выдвигайтесь на Винчестер Хоумс. Unit two to sector three, move on the Winchester Homes.
Во всех лингвистических базах данных по этому сектору. In all linguistic data bases for this sector.
Область работы 3: Перспективные исследования по лесному сектору Европы Work area 3: European Forest Sector Outlook Studies
Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Дополнительные сведения см. в следующих разделах по государственному сектору: For more information, see the following public sector topics:
ЧИКАГО - Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. CHICAGO - Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Область работы 3: Перспективные исследования по лесному сектору Европы (ПИЛСЕ) Work area 3: European Forest Sector Outlook Studies (EFSOS)
Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру. Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game.
Руководство деятельностью в области работы 3: Перспективные исследования по лесному сектору Guidance of Work Area 3: Forest sector outlook studies
Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста. Making Asia's service sector more dynamic is essential to future growth.
Во-первых, транспортировку грузов и людей планировалось передать на внешний подряд частному сектору. First, transport duties were to be outsourced to the private sector.
Это можно назвать щедрой (и по большей части скрытой) субсидией ФРС финансовому сектору. This amounts to a generous – and largely hidden – subsidy from the Fed to the financial sector.
Это относится как к финансовым секторам региона, так и к реальному сектору экономики. This is true both of the region's financial sectors and its real economies.
Удар был нанесен по субстандартному сектору в Соединенных Штатах, и оттуда распространился финансовый кризис. The sub-prime sector in the United States was hit, and the financial crisis spread from there.
Доверие к банковскому сектору исчезло, а объем вкладов в банках сократился почти до нуля. Confidence in the banking sector vanished, and the volume of deposits dropped to almost zero.
Мы не обращаемся к частному сектору, чтобы контролировать распространение заболевании, таких как лихорадка Эбола. We do not turn to the private sector to control the spread of a disease like Ebola.
К счастью, евро откатилась, что должно помочь экспортному сектору и сгладить некоторые из этих рисков. Thankfully, the Euro has retreated, which should help to boost the export sector and offset some of those risks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.