Sentence examples of "сельской" in Russian

<>
Они работали в сельской местности. This is a real rural village.
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". "She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
центры профессиональной подготовки в сельской местности; Training centres in rural areas;
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Food often remains unavailable in rural areas.
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави. This is the electrical supply for a hospital in rural Malawi.
В сельской местности постоянные рабочие места являются редкостью. In rural villages, permanent employment relations are rare.
восстание наксалитов в сельской центральной и восточной Индии. the Naxalite insurrection in rural central and eastern India.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. He lived, and still does, in rural Vermont.
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности. Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки. Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
Везде, даже в малонаселенной сельской местности, можно видеть здоровое бурление активности. Everywhere, even in sparse rural areas, there's a healthy bustle of activity.
Перемещение сельской бедноты в крупные города является типичной историей современной эпохи. The movement of the rural poor to large cities is one of the exemplary narratives of the modern era.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится. So, you're not going to find them in rural areas of developing countries.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты. The West has a big incentive to be generous to Afghanistan's rural poor.
Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания. As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation.
И они оказываются в определённой степени "зажатыми" между городом и сельской местностью. They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
И политики, которые нравятся сельской аудитории, делают все, чтобы укрепить географическое преимущество. And politicians who win with rural audiences do their best to strengthen their geographic advantage.
Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году. Most people in rural North America owned some land by 1900.
Как правило, жилье в сельской местности не столь перенаселено, как в городских районах. Housing in rural areas is, in general, less crowded than in urban areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.