Sentence examples of "серебряные медали" in Russian
Местные снегоходные легенды чьи гоночные навыки помогли выиграть серебряные медали в X-Games.
Local snowmobile legends whose racing skills have won them silver medals at the X-Games.
Эти предметы оценки включают ювелирные изделия, ковры, люстры, книги, картины, различные музыкальные инструменты, один предмет мебели, редкие монеты, золотые и серебряные медали.
The Valuation Items comprise jewellery, carpets, chandeliers, books, paintings, various musical instruments, one piece of furniture, rare coins and gold and silver medals.
Действительно, хотя "серебряные пули", которые смогли бы вылечить наши самые страшные болезни, не найдены, прогресс в области взаимодействия генетических лекарств, известной как фармакогеномика, достигнут значительный.
Indeed, while "silver bullets" that can cure our most feared diseases have not been found, progress in the area of gene-drug interactions, known as pharmacogenomics, has been extraordinary.
Что же касается экс-молдованина Скворцова, то он и он на этом турнире добрался до бронзовой медали.
As concerns the ex-Moldovan competitor, Skvortsov, well he won himself a bronze medal in this tournament.
Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях.
Silver candelabras everywhere, on the tables and in all the floral arrangements.
Оборотная сторона медали — большое количество других инвесторов, которые с годами накапливают состояния, длительное время сохраняя акции правильно выбранных компаний.
The other side of the coin is that many other investors can be found who over the years have prospered mightily from holding the right stocks for considerable periods of time.
Дайте угадаю, вы нашли серебряные приборы и несколько подсвечников.
Let me guess - you found some silverware and a couple candlesticks.
Иван в этом состоянии, безусловно, здоровее, чем он был сразу же после аварии, и, более того, он явно выздоравливает, однако образцом здоровья его назвать нельзя и в ближайшее время он определенно не заработает ни одной олимпийской медали.
Ivan is healthier than he was immediately after the accident and he is clearly getting better, but he’s hardly a picture of health and he’s certainly not going to be winning any Olympic medals anytime soon.
Еще 16%, стоя на пьедестале, начинали кусать или целовать свои медали. А 44% пели гимн – иногда просто заливаясь слезами.
Another 16% either bit or kissed their medal on the podium, while 44% sang along with their anthem — sometimes through a stream of tears.
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали.
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice.
Это такие большие серебряные огнеупорные костюмы, которые используются пожарными при тушении.
These are large, silver fire-retardant suits used when firefighters are battling blazes.
Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть.
A stable currency and sound public finances are two sides of the same coin - that's just how it is.
Но по ту сторону двери я подарю вам закаты, и шпили, и высокие серебряные колоннады.
But on the other side of those doors, I give you sunsets, spires, soaring silver colonnades.
Но когда в следующий раз кто-нибудь начнет выдвигать аргументы в пользу единого органа финансового регулирования и его простоты, помните, что существует и обратная сторона медали:
But the next time that someone advocates a single financial regulator and its simplicity, remember that there is another side to that coin:
Ну, ну, ну она рассыпается на мелкие серебряные монеты.
Yes, yes, yes it crumbles into small silver coins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert