Ejemplos del uso de "сетевым мостом" en ruso
Этот тип подключения называется сетевым мостом.
This type of connection is called a network bridge connection.
Подходящим сетевым подключением является подключение между компьютером и модемом, а не между компьютером и консолью Xbox 360.
The appropriate network connection to share is the one between your computer and your modem, not the one between your computer and your Xbox 360 console.
По его словам, мост построить невозможно, и да поможет нам Бог с этим мостом, потому что он долго не простоит.
The bridge cannot be built, he said, and God help us if it is, since it can’t last.
Если возникнет ошибка, см. справку в разделе Решение проблемы с сетевым подключением Xbox One.
If you get an error message, see the Xbox One Network Connection Error Solution for help.
Как и положено ведущему ECN-брокеру, MAYZUS является надежным мостом, на котором встречаются профессиональные инвесторы, работающие на межбанковском рынке.
As would be expected from a top ECN broker, MAYZUS acts as a convenient bridge between professional FX traders and interbank liquidity.
Примечание. Если вы не можете подключиться по проводной сети из-за расстояния между консолью и сетевым устройством, могут оказаться полезными следующие два решения.
Note: If you can’t create a wired connection because of the distance between your console and your home networking device, the following two options might help.
Если этот подход увенчается успехом, то мост Европы в Азию может стать также и её мостом в Америку.
If this approach succeeds, Europe's bridge to Asia may also become its bridge to America.
Вы не будете заниматься незаконным сетевым маркетингом в Facebook, например, схемами финансовых пирамид.
You will not engage in unlawful multi-level marketing, such as a pyramid scheme, on Facebook.
Таким образом, Ху может стать просто сноской в истории, мостом между коррумпированным и разобщенным государством Цзян Цземиня и демократическим правлением Цзэн Цинхуна или какого-нибудь другого реформатора.
Hu, then, may become a mere footnote in history, a bridge between the corrupt and divided state of Jiang Zemin and the democratizing leadership of Zeng Qinghong or some other reformer.
Люди, которым интересен ваш сервис, могут находиться в местах с ограниченным сетевым трафиком. В таких условиях наиболее оптимальны упрощенные версии приложений.
People accessing your service may be in network-constrained areas, where lightweight mobile experiences will run more optimally.
Такой результат еще может оказаться мостом на пути к созданию эффективного государства, которое заслужит международное признание.
The result may yet turn out to be a stepping-stone towards an effective state that deserves international recognition.
Помощь в решении таких проблем можно найти в разделе Устранение проблем с сетевым подключением.
To help resolve these issues, go to Fix network connection issues.
Сама Турция могла бы послужить более прочным "мостом" между Западом и нестабильными тюркскими обществами Средней Азии от Азербайджана до Киргизстана, находящимися сегодня в опасности дестабилизации из-за войны против терроризма и борьбы за нефть и другие природные ресурсы.
Turkey itself could serve as a stronger bridge to the unstable Turkic societies of Central Asia, from Azerbaijan to Kyrgyzstan, countries now at risk of destabilization from the war on terrorism and struggles over oil and other natural resources.
Только для сообщения об ошибке «C00D07CB». Если используется шифрование WPA или WPA2 с 63-символьным сетевым ключом, попробуйте использовать более короткий ключ.
For error message "C00D07CB" only: If you use WPA encryption or WPA2 encryption, and you use a 63-character network key, try to use a key that's shorter.
Воплотил Шеварднадзе и мечту Грузии стать мостом на Запад для транспорта и энергоресурсов.
Shevardnadze also nurtured Georgia's dream to be a transport and energy bridge to the West.
Подходящим сетевым подключением является подключение между компьютером и модемом, а не между компьютером и консолью Xbox One.
The appropriate network connection to share is the one between your computer and your modem, not the one between your computer and your Xbox One console.
Два миллиона этнических венгров Румынии, которые являются главной политической целью румынских националистов, являются мостом с ЕС, потому что Венгрия будет членом ЕС на три года раньше Румынии.
Romania's two million ethnic Hungarians, the main political targets of Romanian nationalists, represent a bridge to the EU, because Hungary will be a member of the EU three years before Romania.
Если вы не подключались к Xbox Live после 28 октября 2009 года, необходимо установить программное обеспечение с установочного диска, поставляемого с беспроводным сетевым адаптером для Xbox 360.
If you haven’t connected to Xbox Live since October 28, 2009, you will have to use the installation disc included with your Xbox 360 Wireless N Networking Adapter to install the necessary software on your Xbox 360 console.
Трансильвания, где чрезвычайно сконцентрированы этнические венгры страны, является также культурным мостом Румынии с западом, так как эта часть Румынии в течение многих столетий принадлежала Габсбургской Империи.
Transylvania, where the country's ethnic Hungarians are overwhelmingly concentrated, is also Romania's cultural bridge to the West, because this part of Romania belonged for centuries to the Hapsburg Empire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad