Beispiele für die Verwendung von "сжался" im Russischen

<>
Он сжался в спазме и мучительно болит. It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful.
Затем цены на нефть рухнули, экономика сжалась, а инфляция достигла двузначных цифр. Then oil prices plummeted, the economy contracted, and inflation reached double digits.
Со временем время и пространство сжались благодаря этому. So over time, time and space have compressed because of this.
Так что их год сжался на целую половину. So, their entire year has been cut in half.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Немецкий плацдарм на Лице сжался до меньшего периметра, а в холмах и горах, не имевших особого стратегического значения, были проведены кровопролитные бои с целью выбить проникшие туда советские войска. The German bridgehead over the Litsa collapsed into a smaller perimeter, and a series of costly battles were fought over hills and mountains of limited operational value in order to clear out infiltrating Soviet troops.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.