Verwendungsbeispiele von "сжатые" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
сжатые газы подкласса 2.2; Division 2.2 compressed gases;
Все эти условия будут проверять сжатые архивные вложения. All of these conditions will scan compressed archive attachments.
Сжатые газы: газы с критической температурой ниже 20°С. Compressed gases: gases having a critical temperature below 20°C;
Вопрос. Может ли служба сканировать сжатые файлы (например, файлы ZIP)? Q. Can the service scan compressed files (such as .zip files)?
Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки. Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe.
Можно создать отчет, содержащий сжатые операции Интрастат, в файле формата ASCII. You can generate the Intrastat report that contains the compressed transactions in an ASCII file.
Этот процесс теперь должен в силу необходимости быть завершен в самые сжатые сроки. This process must now, of necessity, be completed in a very compressed time frame.
Используйте более низкое разрешение при съемке цифровых фотографий и сжатые форматы файлов, например JPG. Use a lower resolution setting on your camera when taking a digital photo. Use compressed file formats such as .jpg.
Запакованные (сжатые) файлы занимают меньше дискового пространства и быстрее передаются на другие компьютеры, чем обычные файлы. Zipped (compressed) files take up less storage space and can be transferred to other computers more quickly than uncompressed files.
сжатые газы класса 2, группа А или О в соответствии с пунктом 2.2.2.1.3; Class 2 compressed gases, group A or O, according to 2.2.2.1.3;
невоспламеняющиеся и нетоксичные сжатые газы класса 2, Группа А и О, согласно пункту 2.2.2.1.3; Class 2, group A or O, according to 2.2.2.1.3, compressed gases, non-flammable and non-toxic;
Позвольте мне в заключение, г-н Председатель, отметить, что переходный процесс в Ираке осуществляется скорее в сжатые сроки. Let me conclude, Mr. President, by noting that Iraq's transitional process is compressed within a rather short period of time.
На самом деле, 1989 год стал водоразделом, который обозначил наиболее глобальные геополитические изменения в истории, произошедшие в наиболее сжатые сроки. Indeed, 1989 was a watershed, producing the most profound global geopolitical changes in the most compressed timeframe in history.
296 Изменить текст подпункта а следующим образом " сжатые газы класса 2, группа A или O, согласно пункту 2.2.2.1.3 ". 296 Amend (a) to read as follows: " Class 2 compressed gases group A or O, according to 2.2.2.1.3; "
Как правило, можно вложить любой файл, созданный в одном из приложений Microsoft Office, а также файлы журналов (LOG), текстовые файлы (TEXT, TXT) и сжатые ZIP-файлы. As a rule, you can attach any file that was created in one of the Microsoft Office programs. You can also attach log files (.log), text files (.text, .txt), and compressed .zip files.
Рабочая группа отметила, что в исследовании ОЭСР/ПМАДК сжатые, сжиженные и охлажденные газы отнесены к группе С, когда они перевозятся в баллонах, и к группе В, когда они перевозятся в цистернах, однако на своих предыдущих сессиях Рабочая группа не согласилась с таким подходом. The Working Party noted that the OECD/PIARC study allocated compressed, liquefied, and refrigerated gases to grouping C when carried in cylinders, and to grouping B when carried in tanks, but this had not been accepted by the Working Party in its previous sessions.
Свойства сжатого архива не проверяются. The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Сожми её руку посильнее и тужься. Squeeze her hand as hard as you can and push.
Попробуйте использовать сжатый файл ленты. Consider using a compressed feed file.
Мое здание изменит уровень грунтовых вод и сожмет гранит. My building will alter the water table and squeeze granite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!