Exemplos de uso de "силу" em russo com tradução "strength"

<>
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Испытывает нашу силу противостоять ему. He's testing your strength to withstand him.
Армяно-российский альянс набирает силу The Armenian-Russian alliance is gaining strength
Золото: USD маскирует силу металла Gold: USD Conceals Metal's Strength
Приобрести твою силу, твою отвагу. To have your strength, your courage.
•определить направление и силу этого тренда •Determine the direction and strength of that trend
И дадут ему силу убить Спартака. And give him strength to kill Spartacus.
Здесь 35 тестов на силу и ловкость. There are 35 tests of strength and agility.
•... основное предназначение индикатора ADX – определять силу тренда. •... the ADX is primarily a trend strength indicator.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
Скрипка, До к Ля, растет, набирает силу. Viola, C to A It's growing, gaining strength.
Сохраняем напряжение, силу, а также и флюиды. / Keeping the tension, / keeping the strength, but fluid as well.
Мир всегда опирался на силу, показываемую Соединенными Штатами". It's always been peace through strength that the United States has put forward."
Хлеб ответственен за силу, а соль - за здоровье. Bread symbolises strength and salt for health.
Используй против противника его же силу и вес. You use your opponent's weight and strength against him.
Дерек, как насчет того, чтобы приложить волчью силу? Hey, Derek, how about a little werewolf strength?
Но Индия превратила свою главную слабость в силу. But India made a strength out of its major weakness.
Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку. 'The test of strength and speed, courage and skill.
Однако пока пара GBP/JPY демонстрирует немалую силу. So far however, the GBP/JPY is not showing much strength.
Даруй мне свою силу в обмен на смертельное жертвоприношение. Grant me your strength in return for a living mortal sacrifice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!