Beispiele für die Verwendung von "сильный дождь" im Russischen

<>
Прошлой ночью у нас был сильный дождь. We had a heavy rain last night.
Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь. Even by wet coast standards, this is heavy rain.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить. She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы. Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain.
Правила № 78 ЕЭК ООН были разработаны 20 лет тому назад в Соединенном Королевстве в целях решения проблем, связанных со значительным снижением эффективности торможения мотоциклов с открытыми дисковыми тормозами при движении в сильный дождь. UNECE Regulation No. 78 was developed 20 years ago in the United Kingdom to deal with problems in the field where the braking performance of motorcycles with exposed disc brakes was significantly reduced when ridden in heavy rain.
Из-за сильного дождя сломался мой автомобиль. Because of heavy rain my car broke down.
Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. The heavy rain kept us from going out.
Сильные дожди, частотность полетов, плохое обслуживание и поврежденные аэропорты (Куито и Куито-Куанавале) — все это угрожает безопасной доставке помощи в достаточных количествах. Heavy rains, frequency of flights, poor maintenance and damaged airports (Kuito and Cuito Cuanavale), all combine to threaten the safe delivery of aid in sufficient quantities.
Микоян, как шутили, в один прекрасный день вышел из Кремля во время сильного дождя и отказался от предложения своего коллеги поделиться с ним зонтом. Mikoyan, as one joke had it, left the Kremlin one day in heavy rain and refused to share a colleague’s umbrella.
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
Между тем, Центральная Европа столкнулась с одним из худших наводнений за последние десятилетия, после того как сильные дожди переполнили крупные реки, такие как Эльба и Дунай. Meanwhile, Central Europe faced its worst flooding in decades after heavy rains swelled major rivers like the Elbe and the Danube.
Как явствует из событий 2008 года, Гаити исключительно подвержена воздействию стихийных бедствий, при этом серьезное обезлесение повышает риск наводнений и оползней в течение периодов сильных дождей. As demonstrated in 2008, Haiti is extremely vulnerable to natural disasters, and severe deforestation heightens the risk of flooding and mudslides during periods of heavy rains.
Однако в середине марта вновь прошли сильные дожди отчасти в результате тропического шторма «Глория», и до конца марта уровень воды в реках Сави и Бузи оставался выше нормы. However, there had been heavy rains in mid-March, in part from tropical storm Gloria, and the Save and Buzi Rivers remained over flood level until late March.
Ну и наконец, в силу того, что на этом посту подъездные пути совершенно непроходимы во время сильных дождей и разливов рек и доступ сюда возможен только по воздуху, будет расчищен военно-морской пост " Исла-Бапор ". Last of all, because it is the post where access routes are completely impassable at the time of heavy rains and river flooding, leaving access only by air, the Naval Post of Isla Vapor will be cleared.
Мечеть была разрушена в прошлые выходные, официальной причиной для сноса стал тот факт, что здание, построенное в 1904 году, находилось в очень ветхом состоянии, а сильные дожди сделали его настолько опасным, что его необходимо было снести, пока оно не обрушилось и не убило кого-нибудь. The mosque was demolished last weekend, the official reason being that the 1904 building was badly deteriorated and heavy rains had made it so dangerous that it had to be destroyed before it collapsed and killed someone.
Мы ожидаем завтра сильный дождь. We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
Весь день шёл сильный дождь. It rained hard all day.
Вчера утром шёл сильный дождь. It rained hard yesterday morning.
В Осаке шёл сильный дождь. It was raining heavily in Osaka.
Дождь привёл меня в чувство, сильный дождь. The rain brought me around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.