Ejemplos del uso de "синих" en ruso

<>
Traducciones: todos743 blue740 otras traducciones3
Он как клуб Синих Кобр. It's like the Blue Cobras' clubhouse.
Четыре синих квадрата слева - серые. The four blue tiles on the left are gray.
Но я отказалась от синих волос. But I did say no to the blue hair.
Кусочек от синих больничных бахил, что означает. Piece of a blue surgical bootie, which mean.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. There are thousands of these blue dots all over the county.
Он уступает разве что запаху синих перманентных маркеров. Second only to the smell of blue permanent marker.
По-моему, очевидно, что я поклонница синих ар. Well, obviously I'm a Blue Macaw kind of gal.
Выберем самый темный из синих оттенков для цвета контура. And I’ll choose a very dark blue for the outline color.
Я держу 20 миллионов в синих брилиантах в своей руке. I'm holding 20 million worth of blue garnets in my hand.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода. It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках. Division between people in white coats and people in blue blazers.
Как правило, представитель «синих» F-22 уничтожает противника с большого расстояния. Typically, the Blue F-22s will slaughter the enemy from long-range.
На графике ниже показано, как выглядит MFI при появлении синих полос на графике: The chart below shows what the MFI looks like when the blue bars are on the chart:
Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
Кроме того, были также проверены указания, внесенные в колонку 12 (количество синих конусов, огней). The particulars in column (12) (Number of blue cones/lights) were also checked.
В результате некоторые батальоны „синих“ понесут тяжелые потери, а контрнаступление будет сорвано», — говорится в исследовании. The result was heavy losses to several Blue (NATO) battalions and the disruption of the counterattack,” the study states.
В результате могут быть потеряны несколько „синих“ (НАТО) батальонов и сорвана контратака», — говорится в исследовании. The result was heavy losses to several Blue (NATO) battalions and the disruption of the counterattack,” the study states.
В 2000-е годы рабочие места для американских «синих воротничков» в большей степени менялись, чем исчезали. During the 2000s, American blue-collar jobs were churned more than they were destroyed.
В результате некоторые батальоны „синих" (НАТО) понесут тяжелые потери, а контрнаступление будет сорвано», — отмечается в исследовании. The result was heavy losses to several Blue (NATO) battalions and the disruption of the counterattack,” the study states.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.