Beispiele für die Verwendung von "сканер 2d кодов" im Russischen
Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
All wired payments should be made to the following routing code:
Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner.
(е) вы несете ответственность за все Ордеры и точность всей информации, направляемой посредством Платформы «Pepperstone» с использованием вашего имени, пароля или других личных индивидуальных кодов, используемых для вашей идентификации.
(f) you are responsible for all Orders, and for the accuracy of all information, sent via the Pepperstone Platform using your name, password or any other personal identification means implemented to identify you;
Используя сканер Себастьяна, я дополнительно изучила дерму Рида.
Using Sebastian's scanner, I took extra care in studying Reed's dermis.
Все в порядке, я перезагружу сканер так, чтобы отслеживающий сигнал не достиг фургон.
All right, I reset the scanner so that the tracking signal won't reach the van.
Новейший список кодов телепередач см. на странице Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 (новый).
For the most current list of TV library codes, go to the Xbox 360 Media Remote (New) page.
Сканер проникнет сквозь ваше сознание, так что, если там что-то спрятано, оно себя выявит.
The probe drills down through your consciousness, so if there's anything hidden, it'll pop to the surface.
(Необязательно) Укажите список запрещенных кодов стран для входа по SMS.
(Optional) Use this to specify a list of country codes to exclude during the SMS login flow.
Чан, это поверхностный сканер, Профессор, он кажется обнаружил другой сигнал, до.
Chan, it's the surface scanner, Professor, it seems to be detecting a different signal, tho.
Используя Google Voice для получения кодов подтверждения, вы можете легко потерять доступ к своему аккаунту.
If you use Google Voice to receive verification codes, you can easily create a situation where you’ve locked yourself out of your account.
Слушая вчера свой сканер, я отметил доклад, который предшествовал звонку Роберто Кастилло в 911 на несколько минут.
Listening to my scanner last night, I heard a report that preceded Roberto Castillo's call to 911 by mere minutes.
Это значение представляет собой массив коротких кодов стран в соответствии со стандартом ISO 3166-1 Alpha 2.
The value is an array of short country codes as defined by ISO 3166-1 Alpha 2.
Сканер определяет шахту лифта за комнатой с домашним кинотеатром, но Кей-Кей не может отключить блокировку, и там метр углеродистой стали.
Our scans revealed a hidden elevator shaft behind the Home Theater Room, but K K can't seem to override the system, and it's three feet of carbide steel.
Этот способ быстрее и безопаснее, чем использование кодов подтверждения.
Signing in this way adds the security of 2-Step Verification and is quicker than entering a verification code.
МакГи запустил бы антивирусный сканер и построил брандмауэр.
McGee would put up a virus scanner and build a firewall.
Помните, что каждый из кодов можно использовать только один раз.
Keep in mind that you can only use each code once.
Выберите способ получения кодов подтверждения по SMS, следуя инструкциям на экране.
Follow the instructions and choose to get your codes by text message.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung