Exemplos de uso de "скептические" em russo com tradução "skeptical"

<>
Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций. Skeptical European allies are being mollified by US assurances of close consultation.
Ответами на скептические вопросы часто бывают ссылки на то, что может или должно быть, вместо обращения к реальным условиям. Skeptical questions are as often answered by reference to what might or even should be as by pointing to real conditions.
Единственным крупным СМИ в США, которое постоянно публиковала скептические статьи по поводу аргументов в пользу войны, была группа Knight Ridder (купленная затем компанией McClatchy). In the US, the only mainstream media organization that ran consistently skeptical articles about the case for war was the Knight Ridder group (which has since been acquired by McClatchy).
Самые скептические истории по поводу того, что Обама и его генералы могут достичь в Афганистане, сходятся в том, что они не знают о том, что творится на местах. Most skeptical stories about what Obama and his generals could possibly achieve in Afghanistan agree on the lack of knowledge about situations on the ground.
Я отношусь к этому скептически. I am skeptical.
Многие хронобиологи относятся к ним скептически. And many chronobiologists remain skeptical.
Пока мы скептически смотрим на возможность дальнейшего роста. For now, we remain skeptical of further gains.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий. He was in fact rather skeptical of exclusively Christian parties.
Пожалуй, у них было право на скептический настрой. Perhaps they were right to be skeptical.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса. He remained skeptical about notions of irreversible progress.
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти. I am skeptical that this can happen.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения; The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical;
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий. The Democrats are surely the more skeptical of America's two parties.
Кипр и Греция тоже скептически относятся к продолжению экономической войны. Also skeptical of continued economic war are Cyprus and Greece.
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС. Three years ago, I was skeptical about the BRICS.
Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека. Many scientists were skeptical about the human genome project.
Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"? But should we be skeptical of all "talking treatments?"
Ему также предстоит убедить скептически настроенное население, что необходимы дальнейшие жертвы. He will also immediately have to convince a skeptical populace, already hurting, that more sacrifices are needed.
«Нет, это никуда не годится», — сказал он, скептически щупая пальцем деталь. “This is not ready to rock,” he said, skeptically probing the part’s details with his fingers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.