Exemplos de uso de "скоростях" em russo com tradução "pace"

<>
он недооценил скорость глобального потепления. it underestimated the pace at which global warming was occurring.
EURUSD: Германия уступает по скорости периферии EURUSD: Germany losing pace to the periphery
Они делают свою работу с черепашьей скоростью. They're doing their work at a snail's pace!
Большинство бойцов работают с такой же скоростью. Most fighters work at the same pace.
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. Industrial production is falling at a record-high pace.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития. But the pace of exponential growth is really what describes information technologies.
Другой проблемой для ЦБ является скорость обесценивания рубля. Another problem for the central bank is the pace of ruble depreciation.
Скорость уменьшения западного влияния, кажется, увеличилась за последнее десятилетие. The pace of the decline of Western influence seems to have accelerated over the past decade.
Подлинная политическая эволюция должна идти вперёд, пусть и с умеренной скоростью. A genuine political transition needs to move ahead, albeit at a measured pace.
Однако сегодня эти два процесса протекают одновременно с все возрастающей скоростью. But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace.
Мир продолжает наносить ущерб системе климата и продовольственной системе с бешеной скоростью. The world is wrecking the climate and food-supply systems at a breakneck pace.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.
Но они быстро их догоняют, так как скорость потребления антибиотиков опережает темпы экономического роста. But they are rapidly catching up as the rate of antibiotics consumption outstrips the pace of economic growth.
Премьер-министр Дэвид Камерон предложил провести этот процесс с такой скоростью, что дух захватывает. The pace that Prime Minister David Cameron has now proposed for this process is breathtaking.
Интернет и финансовый сектор продолжают плодить с ошеломляющей скоростью новых мультимиллионеров и даже миллиардеров. The Internet and the financial sector continue to spawn new multi-millionaires and even billionaires at a staggering pace.
В предстоящие годы размах и скорость инноваций преобразят то, как мы производим, распределяем и потребляем. In the coming years, the scope and pace of innovation will transform how we produce, distribute, and consume.
Учитывая ту головокружительную скорость, с которой создавали 104-й, кажется чудом, что он вообще летал. Considering the breakneck pace of the -104’s development, it seems a wonder that it flew at all.
Тем не менее, скорость и масштабы этого сокращения численности населения все еще остаются предметом дискуссий. The pace and magnitude of that shrinkage, however, is very much up for discussion.
И Nike знает, как получить ваши скорость и пройденное расстояние с помощью только этого датчика. And Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor.
Однако скорость, с которой они присоединились к таким реформам, идет в разрез с требованиями рынков. But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!