Exemplos de uso de "случае" em russo com tradução "instance"

<>
— По крайней мере, в данном случае». “At least, in this instance they are.”
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
В этом случае их невозможно разделить. In this instance, it is impossible to pry them apart.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании. Actually, this is an instance where private companies can provide that.
Как, например, в том случае с девственницами и раем. As in, for instance, that little matter of virgins and paradise.
В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска. In this instance five key areas of uncertainty and risk exist.
В любом случае сообщения, для которых требуется расширение BDAT, не маршрутизируются. In either instance, messages that require the BDAT extension are not routed.
Однако, их самопоглощение может, в данном случае, послужить нам на руку. And yet their self-absorption may, in this instance, serve us.
В любом случае сообщения, для которых требуется расширение 8BITMIME, не маршрутизируются. In either instance, messages that require the 8BITMIME extension are not routed.
Все зависит от того, кто производит и как, в каждом отдельном случае. It depends on who produced it and how, in every single instance.
Соответствующая проблема в том, является ли сумма, потраченная в каждом случае, целесообразной. The pertinent issue is whether the amount spent in each instance is appropriate.
В данном случае, Дракон - явно тень самого объекта, самые тщательно подавляемые мысли. In this instance, the Dragon is clearly the subject's own shadow, the most repressed of his inner thoughts.
В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов. Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments.
В данном случае она проявила гибкость, признавая, что у Комитета было недостаточно времени. It had shown flexibility in the current instance, recognizing that the Committee was short of time.
В данном случае к собираемым данным относятся даты, географические точки, глубина и измеряемые значения. Collected data for a given instance include the date, location, depth and measured values.
Как правило, это- массовые движения с более горизонтальной организационной структурой, чем в случае НПО. These are usually broad grassroots-based movements with a more horizontal organizational structure than for instance most NGOs.
Вы не считаете, что в этом случае жена имеет право искать утешение на стороне? Don't you think that in this instance the wife has a right to seek consolation elsewhere?
Но в каждом случае Буш ограничивал свои краткосрочные выгоды в целях достижения долгосрочной стабильности. But, in each instance, Bush was limiting his short-term gains in order to pursue long-term stability.
Скажем, в случае моей смерти, риск смерти моей супруги в течение первого года может, например, удвоиться. So, when I die, my wife's risk of death can double, for instance, in the first year.
Во втором случае, когда соответствующее лицо умирает, а его наследники являются иностранцами, обычная норма просто не логична. In the second instance, where the individual had died and his heirs were foreign nationals, the customary rule was simply illogical.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!