Exemples d'utilisation de "слушали" en russe

<>
Но, конечно, их не слушали. But of course, they don't listen.
Вы хоть слушали мой микстейп? Have any of you listened to my mixtape?
Мы слушали её некоторое время. We listened to her for some time.
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Но люди больше не слушали Горбачева. But people weren’t listening to Gorbachev anymore.
«Да, мы слушали Пекина, — сказал он. “Yes, we listened to Pekin,” the official said.
Когда Наполеон Бонапарт говорил, страны слушали. When Napoleon Bonaparte spoke, countries listened.
Мы слушали его лекцию по радио. We listened to his lecture on the radio.
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Thank you very much for looking and listening.
Но слушали ли ее речь на родине? But was anyone listening back home?
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза. They listened to the teacher with their eyes shining.
И два часа они стояли и слушали. Ordinary people stood and listened to that for two hours.
Европейцы слушали и делали вид, что верят им. Europeans listened and pretended to believe them.
Субъекты эксперимента слушали интервью с неизлечимо больным ребенком. Subjects in an experiment listened to an interview with a terminally ill child.
Вообще-то нет, мы не слушали последние пару часов. Actually, no, we've been not listening for the last couple hours.
Помнишь, мы здесь сидели и слушали как он журчит. We often were sitting here and listening to it's murmuring.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду. They were listening to him, not understanding what he really meant.
Позволяет рекомендовать людям музыку, исходя из того, что они слушали раньше. Recommend people music based on what they've listened to in the past.
Мы слушали музыку в моей комнате и было уже очень поздно. We were listening to music in my room and it got really late.
Просто ехали в машине слушали музыку, не парились ни о чём. Drove right by in their car listening to their music, not a worry in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !