Exemplos de uso de "смертей" em russo com tradução "dying"

<>
Вместо этого, отдельные страны-участницы несут непропорциональную долю участия, финансирования и смертей. Instead, certain members now do a disproportionate amount of the fighting, funding, and dying.
Шесть с половиной тысяч смертей в день - это, возможно, африканский кризис, но тот факт, что это не освещается каждый вечер в новостях, и что мы в Европе и вы в Америке не считаем это чрезвычайной ситуацией - это наш кризис, я в этом глубоко убежден. Six-and-a-half thousand people dying a day in Africa may be Africa's crisis, but the fact that it's not on the nightly news, that we in Europe, or you in America, are not treating it like an emergency - I want to argue with you tonight that that's our crisis.
В смерти нет никакой чести. There's no dignity in dying.
Она несколько лет была при смерти. She's been dying for years.
Пару недель назад она была при смерти. A couple of weeks ago she was almost dying.
Ребята, в этом и есть суть смерти! Folks, that's what dying is all about!
Однако она до смерти хочет вернуть меня. She's dying to get back with me, though.
Ваши смерти и возвращения, снова и снова. Dying and coming back again and again.
Больше никогда даже не думай о смерти. Don't ever give in to weak thoughts of dying and such again.
Европа не умерла и не находится при смерти. Europe is neither dead nor dying.
Когда я была при смерти, впала в кому. When I was dying, I went into a coma.
Но 10 минут назад она была при смерти. But 10 minutes ago, she was dying.
Он был при смерти, когда мы его нашли, повелитель. He was dying when we found him, sire.
Когда знаешь страх смерти, трудно поверить киногерою, изображающему смелость. You know, there is a fear of dying, and do not believe any movie character where the hero is not afraid.
Они поверили в эту чепуху со смертью от испуга. They swallowed that tosh about dying of fright.
Когда они принесли его сюда, казалось, он был при смерти. When they brought him in they thought he was dying.
Она детектив из особо опасных преступлений, пытающаяся предотвратить ученические смерти. She's a detective with major crimes trying to stop students from dying.
И через несколько месяцев после его смерти водоросли стали расти And within a few months after that sea urchin dying, the seaweed started to grow.
Ты хоть представляешь, что сегодня была на волосок от смерти? Do you have any idea how close you came to dying tonight?
Смерть - это лучшее, что может сделать художник, для разорившегося галериста. Dying is also the best thing an artist can do for his broke-ass art dealer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.