Beispiele für die Verwendung von "смеху" im Russischen

<>
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Все умрут со смеху, Сэм. You'll get a belly laugh, Sam.
Не только по смеху, Но и по тому, как она смотрит прямо в твои глаза. Not only is she laughing, she's looking right into your eyes.
Толпа покатилась со смеху, и мне пришло в голову, что такой шутки у меня не было лет 25. As the crowd roared with laughter, it dawned on me that I haven’t written a joke like this in twenty-five years.
Я умирал со смеху и так растрогался, что из-под маски у меня текли слёзы - настолько я был потрясён. I was laughing so hard and so emotional that my mask was flooding, because I was crying underwater, just because it was so amazing.
Несмотря на отдельные карикатурные примеры, ни немцы, ни французы не являются аморальными реалистами, покатывающимися со смеху по мере того, как они сговариваются с Владимиром Путиным о том, как присвоить капитал и сфальсифицировать выборы. Despite occasional caricatures to the contrary, neither the Germans nor the French are amoral realists cackling in laughter as they conspire with Vladimir Putin to embezzle funds and steal elections.
Но затем я вспомнил, как ты выглядишь и как ты ведешь себя и как ты борешься с перхотью и другими вещами, и честно, чуть не помер со смеху. But then I thought about what you look like and act like and how you struggle with dandruff and stuff, and, honestly, I just burst out laughing.
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Ну, хороший повод для смеха. Well, that was good for a laugh.
Я не смог удержаться от смеха. I couldn't help laughing out.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
Сегодня один большой день смеха This whole day is been one big laugh riot
Я не мог удержаться от смеха. I could not help laughing.
Это как смех без радости. It's like laughter without mirth.
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. No, see, Mitchell has a booming laugh.
Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. It's all this laughing that's getting in the way.
Много смеха, самая малость смущения. Lots of laughter, quite a bit of embarrassment.
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом. "And eat rakfisk," she adds with a carefree laugh.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. He could hear her laughing all the way down the hall.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.