Beispiele für die Verwendung von "создадите" im Russischen

<>
Так вы создадите аккаунт бренда. This creates your new Brand Account.
Так вы создадите новый аккаунт бренда. This creates a new Brand Account.
Вы создадите нативную рекламу со следующими компонентами: You will create a native ad with the following components:
Если вы создадите больше, служба единой системы обмена сообщениями не запустится. If you create more than 200 the UM service won’t start.
Как только вы создадите групповую переписку, вы сможете ввести для нее название. Once you create a group conversation, you can add a name for it.
При выборе новой валюты и часового пояса вы создадите новый рекламный аккаунт. When you choose a new currency and time zone, you'll create a new ad account.
Как бы вы ни сохранили файл, вы создадите резервную копию базы данных. Whichever method you choose, the important thing is that you’re creating a backup.
3. После того как вы создадите проект, откройте файл your_app | build.gradle 3. After you create a new project, open your_app | build.gradle
Примечание. Как только вы создадите мероприятие, вы больше не сможете изменить настройки конфиденциальности мероприятия. Note: Once you create an event, you won't be able to change the event's privacy settings.
Теперь вы создадите настраиваемую область управления, заданную членством группы рассылки (с использованием фильтра получателей MemberOfGroup). Now you’ll create a custom management scope that’s defined by the membership of a distribution group (using the MemberOfGroup recipient filter).
Повторяйте эти шаги, пока не создадите каждый из примеров таблиц, приведенных в начале этого раздела. Repeat these steps until you create each of the sample tables listed at the beginning of this section.
Как только вы создадите свой аккаунт без автоматической оплаты, вы не сможете изменить свою страну налогообложения. After you create a manual ad account, you won't be able to change your tax country.
Пока вы не создадите соединитель отправки, почта не сможет поступать из вашей организации Exchange в Интернет. Until you create a Send connector, mail can't flow from your Exchange to the Internet.
Все похожие аудитории, которые вы создадите в Ads Manager, будут доступны в инструменте для создания рекламы. All lookalike audiences created via the ads manager will available in the ads create tool.
Как только вы создадите новый сегмент, наш сервис начнет обрабатывать и заполнять его верными ID устройств. Once you create a new segment, our service immediately starts to process the segment and populate it with the correct device IDs.
Как только вы создадите кнопку призыва к действию, вы сможете отслеживать количество людей, которые нажали на кнопку. Once you've created a call-to-action button, you can track the number of people who have clicked on the button.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте Main.storyboard. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open Main.storyboard.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работы с iOS, откройте ViewController.h. After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open ViewController.h.
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте ViewController.h. After you have created a new project from iOS Getting Started guide, open ViewController.h.
Дизайнеры, вы создадите дизайн текстиля, который будет помещён на ткань, и эта ткань будет частью вашего наряда. Designers, you will be creating a textile design that will be placed on fabric, and that fabric will become part of your garment design.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.