Exemplos de uso de "создан" em russo com tradução "create"

<>
Был создан огромный единый рынок. A vast single market was created.
Параметр ConvertDSNInternetContent реестра создан вручную. The ConvertDSNInternetContent registry value was manually created.
Будет создан новый пустой шаблон спецификации. A new, blank template BOM is created.
Источник — заказ был создан вручную пользователем. Source – The order was created manually by a user.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Откройте Страницу, для которой был создан Холст. Go to the Page the Canvas was created for
Создать — статус производственного заказа, когда он создан. Create – Status of the production order when it is created.
ЮНИТ был создан из-за подобных событий. UNIT was created because of events like that.
Ты создан для высокой поэзии и пурпура. You are created for high poetry.
В обратном он будет создан в памяти. Otherwise, it will be created in memory.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан. If a batch header does not exist, it is created.
Файл будет создан в директории клиентского терминала. The file will be created in the client terminal directory.
Появится сообщение о том, что профиль был создан. You'll see a message confirming the profile was created.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см. You create a term set to specify your site navigation.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. A land market must be created virtually from scratch.
Не думайте, что интернет создан для нашего блага. Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Протокол DACP был создан для решения этой проблемы. DACP was created to address this issue.
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп. To automate this process, Trailing Stop was created.
Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст. Go to the composer of Page the Canvas was created for
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм. In other words, a sort of synthetic organism had been created.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!